Tilda сайттарында мәтіндері мен суреттері бар қарапайым беттер ғана емес, сонымен қатар динамикалық контент — мысалы, жүктелетін тауарлар, жазбалар немесе карталар сипаттамаларының тізімі кездеседі. бет жүктелгеннен кейін. Міне, қиындықтар осы жерден басталады.
🌀 Динамикалық контент деген не?
Қысқаша айтқанда: бұл Tilda бетті көрсеткеннен кейін өзінің API арқылы жүктейтін барлық нәрсе. Мысалы:
🛒 Бағалары мен сипаттамалары бар тауарлар каталогы
📝 Блогтағы жазбалар лентасы
💬 Пікірлер немесе клиенттік карталар
📝 Блогтағы жазбалар лентасы
💬 Пікірлер немесе клиенттік карталар
Мұндай элементтер беттің HTML-құрылымында емес, бөлек келеді — сондықтан стандартты аудармаға кірмейді.
🚫 Неліктен бұл басқаларда жұмыс істемейді?
Weglot, Linguise , сондай-ақ ұқсас қызметтер тек статикалық контентті: беттегі мәтіндерді аудара алады. Ал динамика бұзылады, себебі:
- Tilda API-ге сұрауларды тек сайттың доменінен
- Басқа қосалқы доменнен деректерді тікелей алу мүмкін емес (мысалы, ru.site.com-дан site.com-ға)
- Tilda өзінің API-лерін үшінші тарап домендерінен қорғайды (CORS-блоктаулар)
Нәтижесінде, мұндай қызметтер жай ғана ала алмайды деректерді аудару үшін.
🧩 Multify мұны қалай шешеді
Multify Tilda шектеулерін айналып өту және динамикалық элементтерді аудару үшін API-сұрауларды проксилеудіпайдаланады. Бұл қалай жұмыс істейді:
- Сіздің сайтыңыз API Tilda-ға тікелей сұрау жібермейді, бірақ Multify арқылы
- Multify бұл сұрауды Tilda-ға өз атынан жасайды
- Алынған деректерді аударады: тауар атаулары, сипаттамалар, пост тақырыптары, бағалар
- Сіздің сайтыңызға контенттің локализацияланған нұсқасын
Бұл бірден — беттің әр жүктелуінде жұмыс істейді!
Сұрау мысалы:
/proxy/abc123/catalog/?projectid=... — /proxy-782874652c?url=https://feeds.tildacdn.com/api...📈 Бұл интернет-дүкендер мен блогтар үшін неліктен маңызды
Егер сізде:
- Оншақты тауары бар каталог
- Көптілді блог
- Динамикалық түрде жүктелетін жазбалар немесе жаңалықтар
…онда бұл контентті аудармасаңыз, пайдаланушы сіз не ұсынып жатқаныңызды түсінбейді. Демек, сатып алмайды.
Сайттағы Multify арқылы:
✅ Тауар карталары аударылады
✅ Бағалар автоматты түрде конверттеледі
✅ Беттегі барлық элементтер нысандарды жібергенде
✅ Қолмен жасалатын жұмыстарсыз икемділік пен масштабтау SEO дұрыс болып қалады (барлық беттер — нағыз, көшірме емес)
🔍 Тікелей мысалдар
Міне, genesis-print.com:
- Басты нұсқасы → орыс тіліндегі контент
- Армян нұсқасы → сол тауарлар мен мақалалар, бірақ армян тілінде, дұрыс бағалармен және атаулармен
Weglot немесе Linguise арқылы аударылған ұқсас блог — динамикалық мақалалар тізімін мүлдем аудармайды. Оны орыс тілінде қалдырады.
🌍 Қорытынды: Multify не береді
- Сайттағы динамикалық контентті толық аудару — бірегей функция, оны басқа ешбір сервис ұсынбайды
- Tilda-мен терең интеграция: контент, бағалар, құрылым, SEO
- Басқа елдерде сайттың конверсиясын, сенімділігін және көрінуін арттыру
🚀 Сайтыңызды, соның ішінде каталог пен жазбаларды толығымен аударуға дайынсыз ба?
📩 Қысқа форманы толтырыңыз сайтыңызға сілтеме көрсетіп, жазыңыз "Хочу демонстрацию перевода", бұл тегін. Жақын арада сіз Tilda-дағы көптілді сайтыңызды беттерді қайталамай және толық локализациямен бағалай аласыз.
