Zarządzanie plikami cookie
Używamy plików cookie, aby zapewnić prawidłowe działanie strony, personalizować treści i poprawić doświadczenia użytkownika.
Zarządzanie plikami cookie
Ustawienia plików cookie
Niezbędne pliki cookie są zawsze włączone. Możesz zmienić ustawienia innych plików w dowolnym momencie.
Niezbędne pliki cookie
Zawsze włączone. Te pliki cookie są niezbędne do działania strony i wykonywania jej funkcji. Nie można ich wyłączyć. Zazwyczaj są ustawiane w odpowiedzi na działania podjęte przez Ciebie, takie jak wybór ustawień prywatności, logowanie się lub wypełnianie formularzy.
Analityczne pliki cookie
Wyłączone
Te pliki cookie zbierają informacje, które pomagają nam zrozumieć, w jaki sposób nasza strona jest używana i jak skuteczne są kampanie marketingowe. Pozwalają również dostosować stronę do Twoich preferencji. Listę używanych analitycznych plików cookie możesz zobaczyć tutaj.
Reklamowe pliki cookie
Wyłączone
Te pliki cookie przekazują firmom reklamowym dane o Twojej aktywności w internecie, aby wyświetlać Ci bardziej trafne reklamy lub ograniczać ich częstotliwość. Informacje te mogą być przekazywane innym partnerom reklamowym. Listę reklamowych plików cookie możesz zobaczyć tutaj.

Ta strona została przetłumaczona na kilka języków za pomocą Multify

Blog

Zwiększ bezpośrednie rezerwacje: tłumaczenie widżetu TravelLine na dowolny język za pomocą Multify

Wiele hoteli i apartamentów korzysta z widżetu TravelLine do rezerwacji online na swoich stronach internetowych. Ale gdy strona działa w kilku językach, pojawia się typowy problem: formularz rezerwacji pozostaje tylko w jednym języku — zazwyczaj rosyjskim.
W tym artykule wyjaśnimy, dlaczego tak się dzieje, jakie trudności z lokalizacją napotykają właściciele stron internetowych i jak Multify w pełni rozwiązuje ten problem.
Kluczowe punkty artykułu
  • Czym jest Travelline i dlaczego jego widżet jest ważny do przetłumaczenia.
  • Na czym polega problem lokalizacji formularza rezerwacji.
  • Prawdziwe opinie użytkowników o trudnościach z tłumaczeniem widżetów.
  • Jak Multify automatycznie określa język strony i podstawia odpowiednią konfigurację widżetu.
  • Przykład działania wtyczki na stronie hotelu „Dynastia”.
  • Dlaczego lokalizacja zwiększa zaufanie i konwersję rezerwacji.
  • Jakie jeszcze widżety Multify może lokalizować oprócz Travelline.

Po co tłumaczyć widżet TravelLine

Platforma Travelline — to jedno z najpopularniejszych rozwiązań do rezerwacji online w hotelach i apartamentach.
Umożliwia ona umieszczenie formularza rezerwacji bezpośrednio na stronie, aby goście mogli wybrać daty, sprawdzić ceny i dokonać rezerwacji bez przechodzenia na strony zewnętrzne.

Dlaczego pojawia się problem lokalizacji

Travelline faktycznie obsługuje wiele języków — w panelu administracyjnym można ręcznie dodawać tłumaczenia tekstów, sprawdzać je i aktywować różne języki.
Jednak w praktyce hotelarze często napotykają szereg ograniczeń.
Oto jak użytkownicy opisują sytuację w dyskusjach na temat innych widżetów na innych platformach:
“We’re currently unable to translate the options in the single and multi-select widgets. As we continue to add more languages, this solution becomes less practical.”

(Nie jesteśmy obecnie w stanie przetłumaczyć opcji w widżetach pojedynczego i wielokrotnego wyboru. W miarę dodawania kolejnych języków, to rozwiązanie staje się mniej praktyczne.)

Źródło — community.tulip.co
“Can widgets be multilingual? … You have to duplicate each widget per language and manage them separately.”

(Czy widżety mogą być wielojęzyczne? … Trzeba duplikować każdy widżet dla osobnego języka i zarządzać nimi oddzielnie.)

Źródło — community.elfsight.com
To samo dzieje się z widżetem Travelline, jeśli strona działa w kilku językach jednocześnie:
  • Język widżetu jest ustawiony w kodzie i nie zmienia się automatycznie po przełączeniu języka strony.
  • Trzeba ręcznie tworzyć kopię widżetu dla każdego języka i wstawiać osobny kod.
  • Każda zmiana (np. zmiana koloru przycisku lub ceny) wymaga aktualizacji we wszystkich wersjach językowych..
  • Dla hoteli z międzynarodową klientelą oznacza to wysokie nakłady pracy i błędy synchronizacji: strona jest po angielsku, a przycisk „Zarezerwuj” pozostaje po rosyjsku.

Jak Multify rozwiązuje ten problem

Multify to system automatycznego tłumaczenia i lokalizacji stron internetowych.
Dla Travelline został stworzony specjalny plugin, który eliminuje problem niezgodności języków.
Działa to prosto: Multify określa język bieżącej strony i automatycznie podstawia odpowiednie parametry dla widżetu Travelline.
Przykład konfiguracji:
"plugins": [
  {
    "type": "widget-travelline",
    "options": {
      "language": "auto"
    }
  }
]
Jeśli odwiedzający znajduje się na angielskiej wersji strony, formularz rezerwacji od razu ładuje się w języku angielskim.
Zmienia się język strony — zmienia się również język widżetu.

Zalety podejścia Multify

Bez ręcznych edycji
Nie trzeba kopiować kodu ani dodawać widżetów dla każdego języka — wtyczka robi wszystko automatycznie.

Obsługa dowolnych CMS
Działa na najpopularniejszych platformach dla stron internetowych hoteli — Tilda, WordPress, Wix, Bitrix, Webflow, Squarespace i innych.

Dowolne języki i waluty
Multify synchronizuje język i walutę witryny z ustawieniami formularza rezerwacji.

Stabilna praca
Wtyczka nie ingeruje w logikę Travelline i nie łamie stylów witryny — jedynie poprawnie zmienia język widżetu.

Optymalizacja SEO
Każda wersja językowa witryny jest indeksowana oddzielnie, a widżet wyświetla się poprawnie dla użytkowników z różnych krajów.

Przypadek: hotel „Dynastia”

Jak to wygląda w praktyce, można zobaczyć w jednym z naszych przypadków:
Na obu stronach używany jest ten sam widżet Travelline, ale język formularza zmienia się automatycznie — bez duplikowania stron i bez dodatkowych ustawień.

Dlaczego jest to ważne dla hoteli

Dla gościa ważne jest, aby widzieć zrozumiały interfejs — zwłaszcza na etapie rezerwacji.
Kiedy strona i formularz mówią do niego w tym samym języku:
  • zwiększa się zaufanie,
  • zmniejszają się błędy podczas wypełniania,
  • zwiększa się liczba bezpośrednich rezerwacji.
Dla hotelu oznacza to mniejsze straty na OTA i więcej rezerwacji bezpośrednio przez własną stronę.

Multify dla innych widżetów

Wtyczka Multify działa również z innymi zewnętrznymi widżetami — mapami, formularzami, kalendarzami, czatami online.
Każdy element Twojej strony automatycznie dostosowuje się do języka strony, zapewniając pełną lokalizację bez ręcznej rutyny.

🚀 Chcesz, aby Twoja strona i formularz Travelline automatycznie mówiły w języku gościa?
📩 Wypełnij krótki formularz i napisz „Chcę tłumaczenie widżetu”.
Made on
Tilda