Tässä artikkelissa kerron, kuinka palvelun Multify onnistui nopeasti ja tehokkaasti ratkaisemaan verkkosivuston lokalisoinnin IVY-maiden alueille ilman monia muutoksia, neuvotteluja ja käsityötä.
Tehtävä: Mukauta verkkosivusto IVY-maiden markkinoille
Asiakas – yritys Genesis-print – kehittyy aktiivisesti IVY-maissa. Sillä on jo erilliset verkkosivustot Venäjälle (.ru) ja Valko-Venäjälle (.by), sekä englanninkielinen verkkosivusto osoitteessa .com kansainvälisille markkinoille.
Tehtävä: laajentaa läsnäoloa uusiin maihin, varmistaen:
Tehtävä: laajentaa läsnäoloa uusiin maihin, varmistaen:
- Sisällön kääntäminen paikallisille kielille.
- Hintojen muuntaminen paikalliseen valuuttaan.
- SEO-suorituskyvyn parantaminenkussakin maassa.
Ratkaisu: automaattinen lokalisointi alidomainien avulla
Sen sijaan, että olisin luonut verkkosivustosta kopioita manuaalisesti, ehdotin käyttämään Multify – palvelua Tilda-verkkosivuston automaattiseen kääntämiseen. Sen avulla toteutettiin seuraava lähestymistapa:
Alidomainit määritettiin:
Automaattinen hintojen muuntaminen otettiin käyttöön live-valuuttakurssin perusteella.
Laadukas tekoälykäännös paikallisille kielille konteksti huomioiden on tehty.
Meta-tagit SEO:ta varten (otsikko, kuvaus, Open Graph) on käännetty automaattisesti.
- am.genesis-print.com (Armenia)
- az.genesis-print.com (Azerbaidžan)
- ge.genesis-print.com (Georgia)
- tj.genesis-print.com (Tadžikistan)
Automaattinen hintojen muuntaminen otettiin käyttöön live-valuuttakurssin perusteella.
Laadukas tekoälykäännös paikallisille kielille konteksti huomioiden on tehty.
Meta-tagit SEO:ta varten (otsikko, kuvaus, Open Graph) on käännetty automaattisesti.
Miltä tämä näytti käytännössä
Prosessi itsessään kesti vain muutaman minuutin. Minä vain lisäsin DNS-tietueen – ja asiakas sai heti pääsyn verkkosivuston lokalisoituun versioon halutulla kielellä ja halutulla valuutalla.
💬 Tämä on ensimmäinen sivusto, jossa käytin Multifya. Rehellisesti sanottuna, jopa minä yllätyin hieman. Pelkkä verkkotunnuksen määrittäminen – ja koko sivusto muuttuu. Se oli wow-efekti sekä minun että asiakkaan puolelta.
🌍 Tekoälykäännös konteksti huomioiden
Multify käyttää edistyneitä kielimalleja (kuten Claude), jotka:
Tämän ansiosta käännökset näyttävät luonnollisilta ja ammattimaisilta – aivan kuin ne olisi tehnyt lokalisointikokemusta omaava ihminen.
- Soveltavat kontekstuaalista käsittelyä, säilyttäen oikeat sanamuodot, tyylin ja kieliopilliset muodot, eli ne eivät käännä vain yksittäistä tekstinpätkää, vaan ottavat huomioon sen ympäristön sivulla.
- Käsittelevät oikein pieniä elementtejä (esimerkiksi valikkokohtia, painikkeita ja tuotekorttien tekstejä), joita on perinteisesti vaikea kääntää irrallaan kontekstista.
Tämän ansiosta käännökset näyttävät luonnollisilta ja ammattimaisilta – aivan kuin ne olisi tehnyt lokalisointikokemusta omaava ihminen.
🔍 Automaattinen meta-tagien luonti hakukoneoptimointia varten
Multify ei ainoastaan käännä sisältöä, vaan myös auttaa parantamaan hakukoneoptimointiakääntää dynaamisen sisällön:
Tulos — hakukoneet alkavat indeksoida sivustoa jokaisella kielellä itsenäisenä, relevanttina versiona, ei kaksoiskappaleena.
- Luo ainutlaatuisia metaotsikoita ja kuvauksia jokaiselle sivulle ja tuotekortille.
- Ottaa huomioon käännetyn tekstin avainsanojen ja kuvausten luomisessa.
- Parantaa sivuston relevanssia paikallisissa hakukoneissa (mukaan lukien Yandex ja Google), mikä on erityisen tärkeää IVY-maiden alueilla markkinoitaessa.
Tulos — hakukoneet alkavat indeksoida sivustoa jokaisella kielellä itsenäisenä, relevanttina versiona, ei kaksoiskappaleena.
Tulos: nopea käynnistys, tyytyväinen asiakas
Multifyn avulla onnistuttiin:
- Säästämään 3 työpäivää, jotka olisivat kuluneet manuaalisiin korjauksiin.
- Välttämään kymmeniä viestejä ja puheluita käännöskorjauksista.
- Näyttämään asiakkaalle tulos ”tässä ja nyt” – jo oikeilla kielillä ja hinnoilla.
- Valmistella perustan laadukkaalle SEO-markkinoinnille IVY-maissa.
Yhteenveto
Multifyn käyttö ja lokalisointistrategiat erillisillä kolmannen tason verkkotunnuksilla ovat tehokas tapa skaalata Tilda-sivustoja. Tämä ratkaisu:
- Nopeuttaa julkaisua,
- Yksinkertaistaa hallintaa,
- Lisää mahdollisuuksia SEO-menestykseen jokaisessa maassa.
Jos työskentelet Tildan kanssa ja laajennat uusille markkinoille – Multify mahdollistaa sen ammattimaisesti, kohtuullisella budjetilla ja mahdollisimman lyhyessä ajassa.
