Cookie-Verwaltung
Wir verwenden Cookies, um die korrekte Funktion der Website zu gewährleisten, Inhalte zu personalisieren und die Benutzererfahrung zu verbessern.
Cookie-Verwaltung
Cookie-Einstellungen
Obligatorische Cookies sind immer aktiviert. Sie können die Einstellungen für andere Dateien jederzeit ändern.
Obligatorische Cookies
Immer aktiv. Diese Cookies sind für den Betrieb der Website und die Ausführung ihrer Funktionen unerlässlich. Sie können nicht deaktiviert werden. Sie werden normalerweise als Reaktion auf von Ihnen durchgeführte Aktionen gesetzt, z. B. beim Festlegen Ihrer Datenschutzeinstellungen, beim Anmelden oder Ausfüllen von Formularen.
Analyse-Cookies
Deaktiviert
Diese Cookies sammeln Informationen, die uns helfen zu verstehen, wie unsere Website genutzt wird und wie effektiv Marketingkampagnen sind. Sie ermöglichen es uns auch, die Website an Ihre Präferenzen anzupassen. Eine Liste der verwendeten Analyse-Cookies finden Sie hier.
Werbe-Cookies
Deaktiviert
Diese Cookies übermitteln Daten über Ihre Online-Aktivitäten an Werbefirmen, um Ihnen relevantere Werbung anzuzeigen oder deren Häufigkeit zu begrenzen. Diese Informationen können an andere Werbepartner weitergegeben werden. Eine Liste der Werbe-Cookies finden Sie hier.

Diese Website wurde mit Hilfe von Multify

Blog (Archiv)

Fallstudie: Wie ich 3 Tage Korrekturen und Verhandlungen gespart habe – einfach indem ich dem Kunden Multify gezeigt habe

In diesem Artikel erzähle ich, wie der Dienst Multify konnte die Aufgabe der Website-Lokalisierung für die GUS-Regionen schnell und effizient lösen, ohne viele Korrekturen, Verhandlungen und manuelle Arbeit.

Aufgabe: Die Website an die GUS-Märkte anpassen

Der Kunde – das Unternehmen Genesis-print – expandiert aktiv in den GUS-Ländern. Es gibt bereits separate Websites für Russland (.ru) und Belarus (.by), sowie eine englischsprachige Website auf .com für den internationalen Markt.

Aufgabe: Die Präsenz in neuen Ländern skalieren, um Folgendes zu gewährleisten:
  • Übersetzung von Inhalten in lokale Sprachen.
  • Währungsumrechnung in die lokale Währung.
  • Verbesserung der SEO-Kennzahlen in jedem Land.

Lösung: Automatische Lokalisierung auf Subdomains

Anstatt manuell Website-Kopien zu erstellen, schlug ich die Verwendung von Multify – einem Dienst zur automatischen Website-Übersetzung auf Tilda – vor. Damit wurde folgender Ansatz umgesetzt:
Subdomains wurden eingerichtet:
  • am.genesis-print.com (Armenien)
  • az.genesis-print.com (Aserbaidschan)
  • ge.genesis-print.com (Georgien)
  • tj.genesis-print.com (Tadschikistan)

Die automatische Währungsumrechnung basierend auf dem Live-Wechselkurs wurde aktiviert.

Hochwertige KI-Übersetzung in lokale Sprachen unter Berücksichtigung des Kontexts wurde durchgeführt.

Meta-Tags für SEO (Titel, Beschreibung, Open Graph) wurden automatisch übersetzt.

Wie es in der Praxis aussah

Der Vorgang selbst dauerte nur wenige Minuten. Ich habe einfach einen DNS-Eintrag hinzugefügt – und der Kunde hatte sofort Zugriff auf die lokalisierte Version der Website in der gewünschten Sprache und mit der richtigen Währung zu verbessern.
💬 Dies ist die erste Website, auf der ich Multify verwendet habe. Ehrlich gesagt, war ich selbst ein wenig überrascht. Einfach die Domain einrichten – und die gesamte Website verwandelt sich. Das war ein Wow-Effekt sowohl für mich als auch für den Kunden.

🌍 KI-Übersetzung unter Berücksichtigung des Kontexts

Multify verwendet fortschrittliche Sprachmodelle (wie Claude), die:

  • Kontextuelle Verarbeitung anwenden, um korrekte Formulierungen, Stil und grammatikalische Formen beizubehalten, d.h. sie übersetzen nicht nur einzelne Textfragmente, sondern berücksichtigen auch deren Umgebung auf der Seite.
  • Kleine Elemente korrekt verarbeiten (z.B. Menüpunkte, Schaltflächen und Beschriftungen auf Produktkarten), die traditionell schwer kontextlos zu übersetzen sind.

Dadurch wirken die Übersetzungen natürlich und professionell – so, als ob sie von einem erfahrenen Lokalisierungsexperten erstellt wurden.

🔍 Automatische Generierung von Meta-Tags für SEO

Multify übersetzt nicht nur Inhalte, sondern hilft auch, die Suchmaschinenoptimierung.

  • Generiert einzigartige Meta-Titel und Beschreibungen für jede Seite und Produktkarte.
  • Berücksichtigt den übersetzten Text bei der Generierung von Schlüsselwörtern und Beschreibungen.
  • Erhöht die Relevanz der Website in lokalen Suchmaschinen (einschließlich Yandex und Google), was besonders wichtig für die Förderung in den GUS-Regionen ist.

Das Ergebnis — die Website wird von Suchmaschinen in jeder Sprache als eigenständige, relevante Version indexiert, und nicht als Duplikat.

Ergebnis: schneller Start, zufriedener Kunde

Mit Multify gelang es:
  • 3 Arbeitstage einzusparen, die sonst für manuelle Korrekturen angefallen wären.
  • Dutzende von Nachrichten zu vermeiden und Anrufe bezüglich Übersetzungskorrekturen.
  • Dem Kunden Ergebnisse „hier und jetzt“ zu zeigen – bereits mit korrekten Sprachen und Preisen.
  • Vorbereiten die Grundlage für eine hochwertige SEO-Promotion in den GUS-Ländern.

Fazit

Die Nutzung von Multify und die Lokalisierungsstrategie auf separaten Subdomains ist ein effektiver Weg zur Skalierung von Tilda-Websites. Diese Lösung:
  • Beschleunigt den Start,
  • Vereinfacht die Verwaltung,
  • Erhöht die Chancen auf SEO-Erfolg in jedem Land.
Wenn Sie mit Tilda arbeiten und neue Märkte erschließen – Multify ermöglicht Ihnen dies professionell, mit einem vernünftigen Budget und in kürzester Zeit.
Fallstudien
Made on
Tilda