Якщо ви намагалися перекласти інтернет-магазин на Tilda на інші мови, ви точно стикалися з обмеженнями: кнопки не перекладаються, ціни завжди в одній валюті, заявки надходять без урахування локалізації.
Multify враховує всі особливості Tilda та перекладає інтернет-магазин на інші мови за лічені хвилини.
Розбираємося, які саме моменти перекладу враховуються при оформленні замовлення.
🛍 Переклад кнопок та елементів кошика
За замовчуванням Tilda перекладає деякі елементи (наприклад, кнопку "Купити зараз" або слово "Разом") тільки на обмежену кількість мов, вбудованих у систему. Вірменська, таджицька, азербайджанська — поза списком. Результат: половина сайту потрібною мовою, а кнопки та кошик — російською або англійською.
З Multify:
- Кнопка "Купити зараз" перекладається вручну на будь-яку мову;
- Слово "Разом" також налаштовується вручну та перехоплюється з JavaScript;
- Все відображається так, як потрібно, без редагування HTML-коду.
📸 Приклад перекладу товарів у кошику ("Разом"):
💱 Конвертація ціни та валюти в кошику
Ціни в каталозі Tilda задаються тільки в одній валюті (наприклад, USD), а Multify:
- Переводить ціну в потрібну валюту (сум, драм, манат тощо);
- Додає правильний символ валюти (зліва або справа від числа);
- Відображає на картці вже перераховану суму.
Таким чином, клієнт бачить коректну ціну у своїй валюті. Наприклад:
📸 Так виглядає замовлення на az.genesis-print.com (Азербайджан):
📦 Звідки оформлено замовлення?
До кожної заявки автоматично додається поле з доменом сайту, з якого було надіслано замовлення. Це особливо важливо, коли один каталог працює одразу кількома мовами та валютами. Ви завжди знатимете:
- яка мова була у клієнта;
- яка валюта відображалася;
- і звідки надійшло замовлення.
📸 В інформації про замовлення видно, з якого сайту заявки та вартість у валюті:
🚫 Вимкнення вбудованої перевірки ціни в Tilda
Tilda за замовчуванням перевіряє, щоб ціна, зазначена у формі, збігалася з ціною в каталозі. Це працює, якщо у вас один сайт та одна валюта. Але при використанні Multify:
- Ціна вже конвертована, і, наприклад, $10 можуть перетворитися на 9 850 сумів або 4 600 драмів;
- Tilda вважатиме це невідповідністю і може заблокувати передачу заявки.
📌 Тому Multify відключає цю перевірку і бере управління ціною на себе. Ви можете додати ручну перевірку на стороні CRM або адмінки, якщо потрібно.
🎯 Чому це важливо?
- Клієнт бачить зрозумілу ціну;
- Замовлення йде з потрібною валютою;
- Кнопки та кошик перекладено;
- Ви завжди знаєте, з якого сайту прийшло замовлення.
✨ Multify перетворює Tilda-магазин на багатомовну та мультивалютну платформу без милиць.
📩 Хочете впровадити? Залишайте заявку на підключення. Демонстрація роботи сервісу на прикладі вашого інтернет-магазину здійснюється безкоштовно.
