Көптөгөн мейманканалар жана батирлер TravelLine өз сайттарында онлайн-ээлеп коюу үчүн. Бирок сайт бир нече тилде иштегенде, типтүү көйгөй келип чыгат: ээлеп коюу формасы бир гана тилде калат — адатта орус тилинде.
Бул макалада биз эмне үчүн мындай болорун, сайт ээлери локализация менен кандай кыйынчылыктарга туш болорун жана кантип Multify бул маселени толугу менен чечерин айтып беребиз.
Макаланын негизги пункттары
- Travelline деген эмне жана анын виджетин которуу эмне үчүн маанилүү.
- Ээлеп коюу формасын локализациялоо көйгөйү эмнеде.
- Виджеттерди которуудагы кыйынчылыктар жөнүндө колдонуучулардын реалдуу пикирлери.
- Multify Multify барактын тилин автоматтык түрдө кантип аныктап, виджеттин керектүү конфигурациясын коет.
- «Династия» мейманканасынын сайтында плагиндин иштөө мисалы.
- Эмне үчүн локализация ишенимди жана ээлеп коюу конверсиясын жогорулатат.
- Multify Travelline'ден тышкары дагы кандай виджеттерди локализациялай алат.
TravelLine виджетин которуу эмне үчүн керек
Платформа Travelline — мейманканалар менен батирлерде онлайн брондоо үчүн эң популярдуу чечимдердин бири.
Ал брондоо формасын түздөн-түз сайтка киргизүүгө мүмкүндүк берет, ошондо коноктор даталарды тандап, бааларды көрүп жана башка барактарга өтпөстөн брондоону тариздей алышат.
Эмне үчүн локализация көйгөйү келип чыгат
Travelline чындыгында көп тилдүүлүктү колдойт — жеке кабинетте тексттердин котормолорун кол менен кошуп, аларды текшерип жана ар кандай тилдерди активдештирүүгө болот.
Бирок, иш жүзүндө мейманкана ээлери көп учурда бир катар чектөөлөргө туш болушат.
Башка платформалардагы башка виджеттерди талкуулоодо колдонуучулар кырдаалды мындайча сүрөттөшөт:
“We’re currently unable to translate the options in the single and multi-select widgets. As we continue to add more languages, this solution becomes less practical.”
(Биз азырынча бир жана көп тандоо виджеттериндеги параметрлерди которо албайбыз. Жаңы тилдерди кошкон сайын, бул чечим анчалык ыңгайлуу болбой калат.)
Булак — community.tulip.co
“Can widgets be multilingual? … You have to duplicate each widget per language and manage them separately.”
(Виджеттер көп тилдүү боло алабы? … Ар бир виджетти өзүнчө тилге көчүрүп, аларды өзүнчө башкарууга туура келет.)
Булак — community.elfsight.com
Ошол эле нерсе Travelline-виджети менен да болот, эгер сайт бир нече тилде иштесе:
- Виджеттин тили коддо көрсөтүлөт жана ал автоматтык түрдө өзгөрбөйт сайттын тили которулганда.
- Ар бир тил үчүн виджеттин көчүрмөсүн кол менен түзүүгө туура келет жана өзүнчө кодду киргизүүгө туура келет.
- Ар кандай өзгөртүү (мисалы, баскычтын түсүн же баасын өзгөртүү) бардык тилдик версияларда.
- жаңыртууну талап кылат. Эл аралык аудиториясы бар мейманканалар үчүн бул жогорку эмгек чыгымдарын жана жана синхрондоштуруу каталарынбилдирет: сайт англис тилинде, ал эми «Брондоо» баскычы орус тилинде калат.
Multify бул көйгөйдү кантип чечет
Multify — бул сайттарды автоматтык которуу жана локализациялоо системасы.
Travelline үчүн атайын плагин, ал тилдердин дал келбестиги көйгөйүн жок кылат.
Ал жөнөкөй иштейт: Multify учурдагы барактын тилин аныктайт жана керектүү параметрлерди автоматтык түрдө коёт
Орнотуу мисалы:
"plugins": [
{
"type": "widget-travelline",
"options": {
"language": "auto"
}
}
]Эгер конок сайттын англисче версиясында болсо, брондоо формасы дароо англисче жүктөлөт.
Сайттын тили которулганда, виджеттин тили да которулат.
Multify ыкмасынын артыкчылыктары
Кол менен оңдоолор жок
Кодду көчүрүүнүн же ар бир тил үчүн виджеттерди кошуунун кереги жок — плагин баарын автоматтык түрдө аткарат.
Каалаган CMS колдоосу
Мейманкана сайттары үчүн эң популярдуу платформаларда иштейт — Tilda, WordPress, Wix, Bitrix, Webflow, Squarespace жана башкалар.
Каалаган тилдер жана валюталар
Multify сайттын тилин жана валютасын брондоо формасынын жөндөөлөрү менен синхрондоштурат.
Туруктуу иштөө
Плагин Travelline логикасына кийлигишпейт жана сайттын стилин бузбайт — виджеттин тилин гана туура өзгөртөт.
SEO-оптимизация
Сайттын ар бир тил версиясы өзүнчө индекстелет, ал эми виджет ар кайсы өлкөлөрдөн келген колдонуучулар үчүн туура көрсөтүлөт.
Кодду көчүрүүнүн же ар бир тил үчүн виджеттерди кошуунун кереги жок — плагин баарын автоматтык түрдө аткарат.
Каалаган CMS колдоосу
Мейманкана сайттары үчүн эң популярдуу платформаларда иштейт — Tilda, WordPress, Wix, Bitrix, Webflow, Squarespace жана башкалар.
Каалаган тилдер жана валюталар
Multify сайттын тилин жана валютасын брондоо формасынын жөндөөлөрү менен синхрондоштурат.
Туруктуу иштөө
Плагин Travelline логикасына кийлигишпейт жана сайттын стилин бузбайт — виджеттин тилин гана туура өзгөртөт.
SEO-оптимизация
Сайттын ар бир тил версиясы өзүнчө индекстелет, ал эми виджет ар кайсы өлкөлөрдөн келген колдонуучулар үчүн туура көрсөтүлөт.
Кейс: «Династия» мейманканасы
Бул иш жүзүндө кандай болорун биздин кейстердин биринен көрүүгө болот:
Англисче версиясы: hotel-dynasty.demo.mtfy.xyz/en
Эки сайтта тең бир эле Travelline виджети колдонулат, бирок форманын тили автоматтык түрдө өзгөрөт — барактарды кайталоосуз жана кошумча жөндөөлөрсүз.
Эмне үчүн бул мейманканалар үчүн маанилүү
Конок үчүн түшүнүктүү интерфейсти көрүү маанилүү — өзгөчө ээлөө баскычында.
Сайт жана форма алар менен бир тилде сүйлөшкөндө:
- ишеним жогорулайт,
- толтурууда каталар азаят,
- түз ээлөөлөрдүн саны көбөйөт.
Мейманкана үчүн бул OTA'да жоготуулар азыраак жана өз сайты аркылуу түз буйрутмалар көбүрөөк дегенди билдирет.
Башка виджеттер үчүн Multify
Multify плагини башка тышкы виджеттер менен да иштейт — карталар, формалар, календарлар, онлайн-чаттар.
Сайтыңыздын каалаган элементи автоматтык түрдө барактын тилине ылайыкташып, кол менен жасалган иштерсиз толук локализацияны камсыз кылат.
🚀 Сайтыңыз жана Travelline формасы коноктун тилинде автоматтык түрдө сүйлөшсүн дейсизби?
📩 Толтуруңуз толтуруңуз жана "Виджетти которууну каалайм" деп жазыңыз.
