Tildaのオンラインストアを他の言語に翻訳しようとしたことがあるなら、 Tildaのオンラインストアを他の言語に翻訳しようとしたことがあるなら、その場合、ボタンが翻訳されなかったり、価格が常に単一の通貨であったり、アプリケーションがローカライズを考慮せずに届いたりするなど、制限に遭遇したことがあるでしょう。
MultifyはTildaのすべての機能を考慮し、数分でオンラインストアを他の言語に翻訳します。
注文処理時に考慮される翻訳の具体的な点を見てみましょう。
🛍 ボタンとカート要素の翻訳
デフォルトでは、Tildaは一部の要素(例:「今すぐ購入」ボタンや「合計」という単語)を 限られた数の言語のみシステムに組み込まれています。アルメニア語、タジク語、アゼルバイジャン語はリストに含まれていません。結果:サイトの半分は必要な言語ですが、ボタンとカートはロシア語または英語です。
Multifyを使用すると:
- 「今すぐ購入」ボタンは、どの言語にも手動で翻訳されます。
- 「合計」という単語も手動で設定され、JavaScriptから取得されます。
- すべてが意図したとおりに表示されます。 HTMLコードを編集することなくプラットフォーム上のウェブサイトやオンラインストアを自動翻訳するためのサービスです。
📸 カート内の商品の翻訳例(「合計」):
💱 カート内の価格と通貨の換算
Tildaカタログの価格は1つの通貨(例:USD)でのみ設定されますが、Multifyは次のことを行います。
- 価格を必要な通貨(スム、ドラム、マナトなど)に換算します。
- 正しい通貨記号(数字の左または右)を追加します。
- カードにすでに 再計算された金額プラットフォーム上のウェブサイトやオンラインストアを自動翻訳するためのサービスです。
このようにして、顧客は自国通貨で正しい価格を見ることができます。例:
📸 az.genesis-print.com(アゼルバイジャン)での注文の表示方法:
📦 注文はどこから行われましたか?
各リクエストには、注文が送信された サイトのドメインを含むフィールドが自動的に追加されます。これは、1つのカタログが複数の言語と通貨で同時に機能する場合に特に重要です。あなたは常に次のことを知ることができます。
- 顧客が使用していた言語。
- 表示されていた通貨。
- 注文がどこから来たのか。
📸 注文情報には、リクエストがどのサイトから来たのか、および通貨での費用が表示されます。
🚫 Tildaの組み込み価格チェックを無効にする
Tildaはデフォルトで、フォームに入力された価格がカタログの価格と一致するかどうかをチェックします。これは、サイトが1つで通貨が1つの場合に機能します。しかし、Multifyを使用すると、
- 価格は すでに変換されており、たとえば10ドルが9,850スムまたは4,600ドラムになることがあります。
- Tildaはこれを不一致とみなし、リクエストの送信をブロックする可能性があります。
📌 したがって、Multifyは このチェックを無効にします 、価格管理を引き継ぎます。必要に応じて、CRMまたは管理パネル側で手動チェックを追加できます。
🎯 なぜこれが重要なのでしょうか?
- 顧客は分かりやすい価格を見ます。
- 注文は正しい通貨で送信されます。
- ボタンとカートは翻訳されています。
- どのサイトから注文が来たか常にわかります。
✨ Multifyは、Tildaストアを、余分な手間をかけずに多言語・多通貨プラットフォームに変えます。
📩 導入をご希望ですか? 接続の 申請をしてください。お客様のオンラインストアを例にしたサービスの実演は 無料でプラットフォーム上のウェブサイトやオンラインストアを自動翻訳するためのサービスです。
