Slapukų valdymas
Mes naudojame slapukus, kad užtikrintume tinkamą svetainės veikimą, turinio personalizavimą ir pagerintume vartotojo patirtį.
Slapukų valdymas
Slapukų nustatymai
Privalomi slapukai visada įjungti. Kitų failų nustatymus galite bet kada pakeisti.
Privalomi slapukai
Visada įjungti. Šie slapukai yra būtini svetainės veikimui ir jos funkcijų vykdymui. Jų negalima išjungti. Paprastai jie nustatomi reaguojant į jūsų atliktus veiksmus, pvz., privatumo nustatymų pasirinkimą, prisijungimą ar formų pildymą.
Analitiniai slapukai
Išjungta
Šie slapukai renka informaciją, kuri padeda mums suprasti, kaip naudojamasi mūsų svetaine ir kokios veiksmingos yra rinkodaros kampanijos. Jie taip pat leidžia pritaikyti svetainę pagal jūsų pageidavimus. Naudojamų analitinių slapukų sąrašą galite peržiūrėti čia.
Reklaminiai slapukai
Išjungta
Šie slapukai perduoda reklamos įmonėms duomenis apie jūsų veiklą internete, kad būtų rodoma jums aktualesnė reklama arba apribotas jos dažnumas. Ši informacija gali būti perduota kitiems reklamos partneriams. Reklaminių slapukų sąrašą galite peržiūrėti čia.

Ši svetainė išversta į kelias kalbas naudojant Multify

Tinklaraštis

Kaip sukurti daugiakalbę svetainę Tilda: Weglot, Linguise ir Multify palyginimas

Kodėl daugiakalbė svetainė yra svarbi

Kai verslas žengia į naujas rinkas, svetainė tampa pirmuoju kontaktiniu tašku su klientu.
Vertimas į vartotojo kalbą didina pasitikėjimą, gerina konversiją ir atveria organinį srautą iš kitų šalių.
CSA Research duomenimis, 65% vartotojų renkasi svetaines savo kalba, o 40% apskritai neperka užsienio kalba.platformoje.
Todėl įmonės prideda kelias kalbas ne tik dėl patogumo, bet ir dėl pardavimų augimo bei matomumo paieškos sistemose SEO optimizavimui.

Tilda ir vertimo sunkumai

Tilda – viena populiariausių no-code platformų Rusijoje ir NVS šalyseplatformoje.
Ji patogi dizainui ir greitam paleidimui, tačiau neturi integruotos teksto vertimo funkcijos.
Svetainių savininkams tenka:
  • rankiniu būdu kopijuoti puslapius;
  • dubliuoti tekstus ir nuorodas;
  • sekti puslapių dublikatus.
Šias problemas padeda išspręsti išorinės paslaugos, kurios automatiškai verčia turinį ir sukuria teisingas versijas kitomis kalbomis: Weglot, Linguise ir Multifyplatformoje.

Kaip veikia vertimas naudojant AI

Visos trys paslaugos naudoja dirbtinį intelektą turinio vertimui.
Visoms trims paslaugoms bendra yra automatinis AI teksto, meta žymų ir URL adresų vertimas, galimybė rankiniu būdu redaguoti per sąsają ir svetainės struktūros išsaugojimas kartu su puslapių metaduomenimis, kas yra svarbu tinkamam SEO.

Prijungimo ypatybės

Visose trijose paslaugose prisijungimas atliekamas per DNS įrašus, kas užtikrina teisingą kalbinių versijų indeksavimą.
JavaScript scenarijus reikalingi tik:
  • kalbų perjungimui;
  • naršymo sinchronizavimui tarp versijų;
  • teisingam veikimui kliento pusėje.
Multify šie scenarijai įdiegiami automatiškai, o Weglot ir Linguise – pridedami rankiniu būdu.

1. Weglot

Weglotprancūzų platforma automatiniam vertimui, suderinama su daugybe TVS ir kūrėjų, įskaitant WordPress, Webflow, Shopify, Squarespace ir Tilda.
Ką ji gali:
  • AI vertimas į daugiau nei 100 kalbų;
  • vizualinis redaktorius ir rankinis koregavimas;
  • automatinis hreflang meta žymų ir vietinių URL kūrimas;
  • integracijos su pagrindinėmis TVS.
Apribojimai:
  • neperkelia dinaminio turinio Tilda svetainėje ("srautai", prekių katalogas);
  • neverčia kai kurių svetainės elementų: formų nulinio bloko, galerijų ir pan.;
  • neatsižvelgia į atributai, prekių charakteristikos ir filtrai internetinėje parduotuvėje Tilda.

2. Linguise

Linguise – debesų pagrindu veikianti AI paslauga, orientuota į SEO ir greitį.
Palaiko WordPress, Joomla, PrestaShop ir kitas TVS.
Galimybės:
  • AI vertimas su tiesioginiu redaktoriumi;
  • Metaduomenų ir URL vertimas;
  • SEO optimizavimas skirtingoms paieškos sistemoms.
Apribojimai:
  • neperkelia dinaminio turinio;
  • neperkelia interaktyvūs elementai (formos, filtrai);
  • neverčia prekių kortelių.

3. Multify

Multify – paslauga, sukurta pirmiausia specialiai Tildaplatformoje.
Ji verčia Tilda svetainę visiškai, įskaitant dinaminį turinį ir sąsajos elementus.
Privalumai:
  • AI vertimas su pritaikomu promptu;
  • Prekių kortelių, formų, filtrų ir prekių atributų vertimas;
  • „Srautų“ vertimas be puslapių dubliavimo, su tais pačiais straipsnių URL;
  • Valiutos konvertavimas, kainų ir mokėjimo būdų lokalizavimas;
  • SEO nustatymas kiekvienai kalbai (hreflang, sitemap);
  • Automatinis scenarijų diegimas.
Paslauga
Weglot
Linguise
Multify
Vertimo tipas
AI vertimas
AI vertimas
AI vertimas su galimybe nustatyti promptą neuroniniam tinklui
Vertimo kokybė
Aukšta
Vidutinė
Aukšta
Rankinis vertimo redagavimas
✅ Taip
✅ Taip
✅ Taip
Dinaminio turinio vertimas
❌ Ne
❌ Ne
✅ Taip
Formų vertimas Tilda zero-bloke (laukai, mygtukai, telefonas)
❌ Ne
❌ Ne
✅ Taip
Prekių kortelių ir filtrų vertimas internetinėje parduotuvėje
❌ Ne
❌ Ne
✅ Taip
Valiutos konvertavimas ir kainų lokalizavimas
❌ Ne
❌ Ne
✅ Taip
SEO (hreflang, sitemap)
✅ Taip
✅ Taip
✅ Taip
Limitai
Žodžiai/kalbos/svetainės
Žodžiai/kalbos/svetainės
Puslapiai/svetainės
Kaina
nuo €17 / 10 000 žodžių
nuo €15 / 200 000 žodžių
nuo €20 / 50 puslapių (150 000 žodžių)

🚀 Norite per 5 minutes visiškai išversti savo svetainę, įskaitant katalogą ir įrašus, į bet kokį kalbų skaičių?

📩 Užpildykite trumpą formą, ir mes jums nustatysime jūsų svetainės vertimo demonstracinę versiją, kad galėtumėte įvertinti vertimo kokybę.
Made on
Tilda