Мультымоўны сайт — гэта не толькі перакладзены кантэнт. Важна, каб карыстальнік мог пакінуць заяўку ці аформіць заказ гэтак жа проста, як на лакальным сайце. Менавіта таму Multify не толькі перакладае старонкі і тавары, але і аўтаматычна адаптуе формы на ўсіх мовах.
Разбяром, як менавіта гэта працуе 👇
📱 1. Аўтаматычная лакалізацыя поля ўводу нумара тэлефона
На сайтах Tilda формы ствараюцца з дапамогай гатовых блокаў. У іх можна задаць палі — тэкставыя, чэкбоксы, выпадаючыя спісы, у тым ліку поле для ўводу тэлефона.
Але ў Tilda па змаўчанні фармат нумара адзін на ўвесь сайт — напрыклад, +7 для Расіі ці +374 для Арменіі. Гэта нязручна для шматмоўнага сайта, дзе ў кожнага карыстальніка можа быць свая краіна і свой код.
🔧 Multify дынамічна змяняе код і сцяг у поле ўводу тэлефона ў залежнасці ад мовы і рэгіёна:
- 🇦🇲 Калі карыстальнік на армянскай версіі — форма пакажа +374
- 🇷🇺 На рускай — +7
- 🇺🇸 На англійскай — +1
- і г.д.
📦 Гэта працуе нават у кошыку Tilda, калі карыстальнік афармляе заказ. Фармат і сцяг аўтаматычна падладжваюцца пад мову ці краіну, адкуль зайшоў карыстальнік.
💬 Пераклад тэкстаў формы
Tilda па змаўчанні не перакладае службовыя паведамленні, накшталт:
“Дзякуй! Ваша заяўка прынята.”
“Калі ласка, запоўніце ўсе абавязковыя палі.”
✨ Multify перакладае нават такія тэксты.
Гэта асабліва важна, калі карыстальнік цалкам пераключыўся на іншую мову — усё павінна быць лакалізавана да апошняга слова.
🗂️ 2. З якога сайта прыйшла заяўка?
Калі ў вас адзін сайт, усё проста. Але калі вы выкарыстоўваеце Multify з паддаменамі (am.example.com, az.example.com, tj.example.com), трэба дакладна разумець, адкуль прыйшла заяўка.
Multify аўтаматычна дадае схаванае поле ў кожную форму:
multify_origin: tj.example.comГэта поле:
- не патрабуе ручной налады;
- перадаецца ў Tilda CRM, Telegram, пошту ці куды ты наладзіў адпраўку;
- дазваляе фільтраваць заяўкі па мове ці рэгіёне.
💱 Бонус: лакалізацыя валют і вынікаў у кошыку
Multify умее аўтаматычна канвертаваць валюту. Напрыклад:
"currency": {
"symbol": "֏",
"side": "l",
"decimals": 0,
"convert": {
"from": "USD",
"to": "AMD",
"rate": "auto"
}
}💡 Гэта значыць, што:
- Цэны аўтаматычна пералічваюцца па курсе؛
- Адлюстроўваецца патрэбны сімвал (₽, ֏, ₸ і інш.);
- У патрэбнай пазіцыі (злева ці справа ў залежнасці ад моўных правілаў);
- Перакладаецца кнопка "Замовіць".
Ніжэй прыклад картак тавараў з цэнамі ў USD / RUB / AMD:
І пры афармленні замовы перакладаецца слова "Разам":
Што для гэтага трэба зрабіць?
👉 Нічога.
Дадаткова нічога наладжваць не патрабуецца, пры падключэнні Multify пераклад форм на ўсіх мовах пачне працаваць карэктна.
Пераклад усяго інтэрфейсу сайта ажыццяўляецца за лічаныя хвіліны.
🛒 Падводзім вынікі
Вы атрымліваеце:
📞 Тэлефон у патрэбным фармаце — на ўсіх мовах
🌐 Пераклад усіх кнопак і паведамленняў пры апрацоўцы замовы
🔍 Бачнасць — з якога паддамена прыйшла заяўка
💸 Карэктная валюта і цана
⏱ Пераклад ажыццяўляецца без дадатковых налад за лічаныя хвіліны
📞 Тэлефон у патрэбным фармаце — на ўсіх мовах
🌐 Пераклад усіх кнопак і паведамленняў пры апрацоўцы замовы
🔍 Бачнасць — з якога паддамена прыйшла заяўка
💸 Карэктная валюта і цана
⏱ Пераклад ажыццяўляецца без дадатковых налад за лічаныя хвіліны
📩 Хочаце паглядзець як гэта працуе на вашым сайце?
Паспрабуйце Multify бясплатна на працягу 7 дзён, для дэманстрацыі імгненнага перакладу ўсяго функцыяналу вашага сайта пішыце, не адкладаючы.
