Жаңа нарықтарға шығу, мысалы, Финляндияға, Германияға немесе Францияға бағытталған сайт үшін көптілді SEO-ны реттеуді талап етеді. Кенеттен, hreflang атрибуттары, әр тілге арналған жеке sitemap және аударылған контентке қатаң сәйкес келуі тиіс мета-тегтер пайда болады. Мұнда қате жіберу өте оңай, ал сайттағы өзгерістер кезінде деректердің өзектілігін сақтау одан да қиынға соғады.
Автоматты SEO деген не
«Автоматты SEO» жиі барлық мәселелерді бір рет басу арқылы шеше алатын сиқырлы таблетка ретінде қабылданады. Шын мәнінде, SEO-ны толығымен автоматтандыру мүмкін емес — іздеу жүйелері әлі де адам бақылауын қажет етеді. Алайда, техникалық инфрақұрылымды реттеуді көп сағаттық тапсырмадан басқарылатын процесске айналдыратын, күнделікті жұмысты өз мойнына алатын құралдар бар.
Бір тілдегі сайт үшін көптеген CMS бұл міндетті қалыпты түрде орындайды. Бірақ екінші тілді қосқан кезде, күрделілік еселенеді.
- hreflangӘр беттегі барлық тілдік нұсқаларды көрсететін -тегтер
- sitemap, барлық тілдік нұсқаларды дұрыс alternate URL-мен қамтитын
- мета-тегтер (title, description), түпнұсқаны емес, аударылған контентті көрсететін
- барлық тілдер бойынша бірыңғай URL құрылымы, соның ішінде қосалқы қалталарды, оны іздеу жүйелері қалыпты түрде айналып өте алады
Мұны қолмен жасау – үнемі қателіктер жіберу деген сөз. Бір беттегі жіберіп алған hreflang фин пайдаланушыларын неміс нұсқасына жібереді. Ескірген sitemap өткен аптада қосылған беттерді қамтымайды. Қате тілдегі мета-сипаттамалар пайдаланушыларды да, краулерлерді де шатастырады. Және әр жолы бетті қосқанда немесе жойғанда, біреу бүкіл тізбекті жаңартуы керек.
Бірақ мұндағы негізгі қауіп – іздеу жүйелері беттерді қайталанатын деп танып, олардың бірін индексациядан толығымен алып тастауы мүмкін.
Multify көптілді SEO-ны қалай автоматтандырады
Multify кері прокси: ол сайт пен пайдаланушы арасында орналасқан, әр сұрауды ұстап, беттің толық аударылған және локализацияланған нұсқасын қайтарады. Аударма сервер деңгейінде жүргізілетіндіктен, іздеу жүйелері аударылған контентті тікелей көреді — әдетте индексацияға кедергі келтіретін JavaScript-ті өңдеу қажет емес.
Осы процестің аясында Multify әр тілдік нұсқа үшін техникалық SEO-ны автоматты түрде өзіне алады:
hreflang. Әрбір бет басқа тілдік нұсқаларға сілтемелері бар hreflang-атрибуттарын алады. Бұл Google-ға қай ел мен тіл үшін қай нұсқаны көрсету керектігін айтады. Динамикалық түрде жасалады — жаңа бетті қосасыз, және hreflang олардың әрқайсысына автоматты түрде қосылады.
Sitemap. Multify бар сайт карталарын толықтырады. Әрбір сайт картасына беттің барлық балама тілдік нұсқаларына сілтемелер қосылады, бұл олардың іздеу жүйелерімен дұрыс индекстелуін қамтамасыз етеді. Бұл индекстеуді жеделдетуі мүмкін, өйткені іздеу роботтары мета-тегтерді немесе hreflang-ті табу үшін әр бетті сканерлеудің қажеті жоқ — сайт құрылымы туралы барлық қажетті ақпарат картада қолжетімді.
Мета-тегтер: Title және description бет мазмұнының бөлігі ретінде аударылады. Іздеу жүйелері аударылған мета-тегтерді индекстейді: фин пайдаланушысы нәтижелерді фин тілінде, неміс пайдаланушысы неміс тілінде көреді. Мұның бәрі сіздің тарапыңыздан қолмен белгілеусіз орындалады.
Көптілді SEO-дағы 80/20 ережесі
SEO-да 80/20 ережесі шамамен мынаны білдіреді: жұмыстың 20%-ы нәтиженің 80%-ын береді. Көптілді SEO-да бұл 20% – дерлік толығымен техникалық инфрақұрылым: hreflang-ті дұрыс іске асыру, тілдік sitemap-тар және аударылған контентті серверлік рендеринг.
Көптілді SEO-дағы сәтсіздіктердің көпшілігі контент сапасына байланысты емес, инфрақұрылымдағы проблемаларға байланысты болады. Google дұрыс емес hreflang арқылы көрмейтін тамаша аударылған бет ешқандай пайда бермейді. Қате тілде индекстелген бет қажетті тіл үшін рейтингке зиян тигізуі мүмкін.
Техникалық базаны дұрыс құрып, содан кейін контент сапасымен жұмыс істеу – органикалық көптілді трафиктің өсу жолы. Техникалық баптауды өткізіп жіберіп, аудармаға апталар жұмсау – нәтижеге баяу жететін жол, ол ешқашан келмеуі де мүмкін.
URL құрылымы: субдиректория ұзақ мерзімді SEO үшін тиімді
Ағылшын, неміс немесе кез келген басқа нарыққа шыққанда URL құрылымының үш нұсқасы бар: субдомен (de.example.com), бөлек домен (example.de) немесе субдиректория (example.com/de/).
SEO тұрғысынан субдиректориялар әрдайым дерлік жақсырақ. Доменнің беделі бір жерде жинақталып, барлық тілдік нұсқаларға бір уақытта жұмыс істейді. Субдомендермен немесе жеке домендермен сіз сілтеме салмағы мен SEO-тарихы тұрғысынан бірнеше сайтты нөлден бастап құрасыз.
Tilda субдиректорияларды бастапқыда қолдамайды — /de/ түріндегі URL тек прокси арқылы алынуы мүмкін. Multify дәл осыны істейді — бұл агенттіктер мен бизнес қарапайым виджеттік шешімдердің орнына прокси-тәсілді таңдауының бір себебі.
Жай JavaScript-виджеттерінен немесе бет жүктелгеннен кейін мазмұнды асинхронды түрде жүктейтін плагиндерден айырмашылығы, прокси-шешім беттің дайын HTML-нұсқасын бірден береді. Бұл JS-кодының орындалуын күтпеуі мүмкін іздеу роботтары үшін өте маңызды.
Жиі қойылатын сұрақтар
Автоматты SEO деген не?
Автоматты SEO — бұл құрал немесе платформа қолмен араласусыз жасайтын және қолдайтын техникалық SEO элементтері: sitemap, canonical-тегтер, құрылымдалған деректер, hreflang-атрибуттар. Бұл SEO стратегиясыз болады дегенді білдірмейді, тек инфрақұрылымдық қабат сайттағы әрбір өзгеріс кезінде қолмен тұрақты жаңартуды қажет етпейді. Көптілді сайттар үшін автоматтандырылған SEO-инфрақұрылым іс жүзінде қажет, өйткені ондаған беттерде бірнеше тілде hreflang-ті қолмен қолдау — бұл толыққанды жұмыс.
Іс жүзінде, сайтты толыққанды ілгерілету үшін тек автоматтандыру жеткіліксіз. Бұл тек техникалық қателерден құтқаратын қажетті негіз, бірақ позициялардың өсуі үшін әлі де сапалы контент пен ойластырылған стратегия қажет.
SEO-дағы 80/20 ережесі деген не?
Іс жүзінде бұл техникалық және контенттік шешімдердің аз ғана бөлігі органикалық трафиктің көп бөлігін береді дегенді білдіреді. Көптілді SEO-да hreflang және sitemap-ті дұрыс орнату, әдетте, контентті жетілдірумен салыстырғанда пропорционалды емес үлкен әсер береді. Екінші жағынан, дұрыс емес hreflang барлық тілдік нұсқалар үшін рейтингті бір уақытта төмендетуі мүмкін – бұл кең ауқымды салдары бар бір қате.
SEO өліп жатыр ма?
Жоқ. Трафик келетін форма өзгеруде. AI-жауаптар мен нөлдік кликтер бірқатар ақпараттық сұраулар бойынша өтулерді қысқартады. 2024 жылы ЕО-дағы әрбір 1000 Google іздеу сұрауының тек 374-і ғана кликпен аяқталды. Бірақ сатып алу, салыстыру немесе нақты қызметті іздеу сияқты коммерциялық ниеті бар сұраулар бизнеске әлі де нақты құндылық әкеледі. Көптілді SEO әсіресе жеткіліксіз пайдаланылады, өйткені неміс, поляк немесе фин сұраулары үшін бәсекелесу ағылшын тіліндегі сол ниетпен бәсекелесуден әлдеқайда оңай.
ChatGPT SEO жасай алады ма?
ChatGPT контент жазуға, кілт сөздерді таңдауға және мәтінді тексеруге көмектеседі. Hreflang-ті іске асыру, sitemap жасау немесе көптілді SEO-ны жұмыс істейтін техникалық инфрақұрылымды орнату оның қолынан келмейді. Әдеттегі қате: ChatGPT-ті аударылған контент үшін пайдаланады, техникалық SEO-орнатусыз жариялайды және нәтиже жоқ екеніне таң қалады.
Оның үстіне, бүгінгі таңда AI көмегімен мәтіндерді жасаудың өзі бәсекелестік артықшылық бермейді. Іздеу жүйелері үлгілі контентті тануды үйренді, және терең техникалық өңдеусіз және бірегей сараптамасыз беттер көлемін жай ғана арттыру жоғары позицияларға кепілдік бермейді.
