Si vous avez un site WordPress et que vous souhaitez ajouter une version anglaise ou vous lancer sur le marché international, cela peut être fait rapidement et sans configurations complexes.
L'essentiel n'est pas seulement de traduire les textes, mais de créer un site WordPress bilingue à part entière, correctement indexé par les moteurs de recherche et visible par les utilisateurs dans différents pays.
Dans cet article, nous allons examiner comment traduire un site WordPress dans une autre langue, quelles sont les méthodes disponibles et comment automatiser l'ensemble du processus avec Multify.
Points clés de l'article
- WordPress est facile à rendre multilingue — une deuxième langue (par exemple, l'anglais) peut être ajoutée sans pages dupliquées ni paramètres complexes.
- Il existe trois méthodes principales pour traduire un site WordPress : traduction manuelle des pages, utilisation de plugins (Polylang, WPML, TranslatePress) ou localisation automatique via Multify.
- Multify traduit entièrement le site WordPress — textes, menus, fiches produits et devises, tout en conservant la structure du site, en ajoutant des balises hreflang et des fichiers sitemap distincts.
- Chaque version linguistique est indexée séparément, de sorte que le site est promu dans les recherches par régions et pays.
- La connexion ne nécessite aucun code : il suffit d'indiquer le domaine, de choisir les langues et d'obtenir une démonstration de traduction en quelques minutes.
- Le résultat — un site WordPress avec plusieurs versions locales, fonctionnant correctement pour les utilisateurs et les moteurs de recherche.
- Multify — la solution optimale pour créer un site WordPress bilingue sans routine manuelle ni perte de SEO.
Pourquoi créer un site bilingue sur WordPress
Le multilinguisme est l'un des moyens les plus simples d'élargir votre audience et de renforcer la confiance dans votre marque.
Une version WordPress de votre site dans une autre langue ouvre de nouvelles opportunités :
- le site devient accessible aux utilisateurs du monde entier ;
- les moteurs de recherche indexent chaque version linguistique séparément ;
- des clients d'Europe, d'Asie, des États-Unis et d'autres pays apparaissent ;
- les utilisateurs lisent le contenu dans leur propre langue, ce qui augmente le taux de conversion.
Si vous tenez un blog, vendez des produits ou proposez des services, la traduction d'un site WordPress permet d'augmenter la portée sans frais publicitaires supplémentaires.
Méthodes de traduction d'un site WordPress
Il existe trois approches principales pour créer un site bilingue dans WordPress.
1. Traduction manuelle
Vous créez des pages distinctes pour chaque langue.
Avantage — contrôle total du contenu.
Inconvénient — double travail et risque d'erreurs lors des mises à jour.
Avantage — contrôle total du contenu.
Inconvénient — double travail et risque d'erreurs lors des mises à jour.
2. Plugins multilingues
Les solutions les plus populaires :
- Polylang — configuration simple, mais la traduction est effectuée manuellement.
- WPML — un plugin puissant avec une licence payante.
- TranslatePress — traduction visuelle directement dans l'interface du site.
La plupart des solutions similaires ont un inconvénient : des pages en double sont créées et la structure SEO peut être perturbée. Les moteurs de recherche considèrent souvent ces versions comme des copies de contenu.
3. Localisation automatique avec Multify
Multify permet de créer un site WordPress multilingue sans pages en double et sans traduction manuelle.
Une fois connecté, le système :
- traduit les textes, les menus et les fiches produits ;
- adapte les prix à la devise de la région ;
- crée des URL optimisées pour le référencement (par exemple, /en/, /de/, /fr/) ;
- ajoute des balises hreflang correctes pour les moteurs de recherche ;
- préserve la structure du site sans avoir besoin de copier des pages.
Comment Multify fonctionne avec WordPress
La connexion ne nécessite aucun code et prend quelques minutes.
- Indiquez le lien vers le site et choisissez les langues.
- Multify traduit automatiquement le contenu et crée la structure nécessaire.
- Chaque version du site est indexée séparément dans Google, Bing et Yandex.
- En cas de modifications sur le site source, les traductions sont mises à jour automatiquement.
Ainsi, vous conservez un seul site WordPress, mais avec des versions locales complètes pour chaque pays.
SEO pour les sites WordPress multilingues
Pour que les moteurs de recherche reconnaissent correctement les versions linguistiques, il est nécessaire de configurer les balises meta, le sitemap et la structure des liens.
Multify le fait automatiquement :
- ajoute des balises hreflang pour toutes les langues ;
- crée des fichiers sitemap séparés ;
- génère des balises meta et des titres uniques pour chaque langue ;
- maintient une structure d'URL propre et claire.
Grâce à cela, la version anglaise du site WordPress est promue dans les recherches aux États-Unis et en Europe, tandis que la version russe reste visible pour le public local.
Comment traduire rapidement un site WordPress
- Inscrivez-vous à Multify.
- Indiquez le domaine de votre site.
- Choisissez les langues et les devises.
- Obtenez une démonstration de traduction prête en quelques minutes.
Multify crée automatiquement un site WordPress bilingue avec une structure SEO correcte et une adaptation aux pays cibles.
Conclusion
Il existe différentes manières de créer un site WordPress bilingue, mais si vous souhaitez conserver la structure, le SEO et ne pas perdre de temps avec la traduction manuelle, Multify est la solution optimale.
Il traduit, localise et optimise automatiquement le site pour les visiteurs de différents pays.
📩 Vous voulez traduire votre site WordPress dans n'importe quelle langue en seulement 5 minutes ?
Remplissez le court formulaire, et vous pourrez voir à quoi ressemble votre site en plusieurs langues sans duplication de pages ni routine inutile.
