Калі вы ствараеце шматмоўны сайт на Tilda, адна з задач — паказаць цэны ў валюце, зразумелай карыстальніку, і пералічыць іх па актуальным курсе. Сэрвіс Multify вырашае гэта аўтаматычна: змяняе сімвал валюты і пералічвае цэны па API.
Разбяромся, як гэта працуе.
🌍 Адна інтэрнэт-крама — шмат валют
Tilda дазваляе задаць толькі адну валюту ў каталогу тавараў. Гэта азначае, што ўсе цэны ў каталогу па змаўчанні, напрыклад, у доларах. Але што, калі ў вас кліенты з Арменіі, Азербайджана, Узбекістана і Таджыкістана?
📌 Multify аўтаматычна мяняе код валюты на патрэбны для кожнай моўнай версіі сайта — AZN, AMD, TJS і г.д. Гэта ўплывае:
- на адлюстраванне валютнага сімвала;
- на афармленне заявак і заказаў: у форме перадаецца карэктны код валюты.
📸 Прыклад заявак, атрыманых з розных моўных версій інтэрнэт-крамы на Tilda:

💱 Пералік цэн па курсе
Multify умее не проста мяняць валюту, але і канвертаваць цану, зыходзячы з зададзенага курсу. Гэта асабліва карысна, калі каталог зададзены ў адной валюце (напрыклад, USD), а карыстальнікі бачаць сайт у іншай (напрыклад, RUB ці AMD).
Налады дазваляюць:
- Задаць зыходную і мэтавую валюту (напрыклад, USD → RUB);
- Пазначыць фіксаваны курс уручную;
- Усталяваць ніжнюю і верхнюю мяжу курсу — напрыклад, не менш за 70 і не больш за 90;
- Выбраць аўтаматычны пералік па API:
Для іншых валютных пар — выкарыстоўваецца API OpenExchangeRates (абнаўляецца кожную гадзіну).
📸 Прыклад канфігурацыі для розных сайтаў:
🖥️ Індывідуальныя налады для кожнага сайта
Multify дазваляе стварыць асобную канфігурацыю валюты і курсу для кожнай моўнай версіі сайта:
У вас можа быць адзін сайт у доларах;
Другі — з пералікам у рублі;
Трэці — у армянскія драмы;
Чацвёрты — у сумы;
І кожны з іх будзе мець свае межы курсу, значок валюты і акругленне.
💬 Гнуткасць у адлюстраванні валюты
Можна пазначыць, злева ці справа ад цаны павінен быць знак валюты (напрыклад, $100 ці 100₽). Гэта задаецца ў наладах Multify, і для кожнага сайта можа быць наладжана індывідуальна.
🛒 Пераклад кошыка і поўны пераклад формы адпраўкі
Multify апрацоўвае і тэксты кнопак, і выніковыя значэнні ў кошыку, якія па змаўчанні не перакладаюцца ў Tilda.
- Пераклад «Купіць зараз» і «Разам» на любую мову магчымы ўручную.
- Гэта неабходна, таму што Tilda абмежавана ўбудаванымі мовамі. Напрыклад, армянскай няма — і «Разам» не будзе перакладзена без дапамогі Multify.

📦 Выгады для інтэрнэт-крам
✅ Павышэнне канверсіі за кошт зручнасці для карыстальнікаў — увесь тэкст на роднай мове і ў роднай валюце;
✅ Аўтаматычны пералік з штодзённым абнаўленнем;
✅ Магчымасць задаць курс уручную і кантраляваць маржынальнасць;
✅ Бяспечныя абмежаванні — курс не выйдзе за межы, калі рэзка зменіцца рынак.
✅ Аўтаматычны пералік з штодзённым абнаўленнем;
✅ Магчымасць задаць курс уручную і кантраляваць маржынальнасць;
✅ Бяспечныя абмежаванні — курс не выйдзе за межы, калі рэзка зменіцца рынак.
✨ Multify — гэта спосаб зрабіць адзін каталог тавараў адаптыўным для дзясяткаў краін, без дубляў старонак і ручнога пераліку цэн.
📩 Гатовыя падключыць дынамічную канвертацыю валют для вашага сайта?
Дасылайце спасылку на свой сайт для бясплатнай дэманстрацыі функцыяналу прама на вашым сайце.