Блог (архів)

Переклад динамічного контенту на Tilda: як працює Multify

На сайтах Tilda часто зустрічаються не тільки звичайні сторінки з текстами та зображеннями, а й динамічний контент — наприклад, список товарів, постів або описів карток, які завантажуються після завантаження сторінки. І ось тут починаються складнощі.

🌀 Що таке динамічний контент?

Якщо коротко: це все, що Tilda підвантажує через свій API вже після рендерингу сторінки. Наприклад:
🛒 Каталог товарів з цінами та описами
📝 Стрічка постів у блозі
💬 Відгуки або картки клієнтів
Такі елементи «живуть» не в HTML-структурі сторінки, а приходять окремо — і тому не потрапляють у стандартний переклад.

🚫 Чому це не працює в інших?

Weglot, Linguise та схожі сервіси вміють перекладати тільки статичний контент: тексти на самій сторінці. А ось динаміка ламається, тому що:
  • Запити до API Tilda можна робити тільки з домену самого сайту
  • Не можна безпосередньо отримати дані з іншого піддомену (наприклад, з ru.site.com на site.com)
  • Tilda захищає свої API від сторонніх доменів (CORS-блокування)
У підсумку такі сервіси просто не можуть отримати дані, щоб їх перекласти.

🧩 Як це вирішує Multify

Multify використовує проксіювання API-запитів, щоб обійти обмеження Tilda і все ж перекласти динамічні елементи. Як це працює:
  1. Ваш сайт надсилає запит не безпосередньо до API Tilda, а через Multify
  2. Multify робить цей запит до Tilda від свого імені
  3. Перекладає отримані дані: назви товарів, описи, заголовки постів, ціни
  4. Віддає вашому сайту вже локалізовану версію контенту
Це працює на льоту — при кожному завантаженні сторінки!
Приклад запиту:
/proxy/abc123/catalog/?projectid=... — /proxy-782874652c?url=https://feeds.tildacdn.com/api...

📈 Чому це важливо для інтернет-магазинів та блогів

Якщо у вас:
  • Каталог з десятками товарів
  • Багатомовний блог
  • Пости або новини, що підвантажуються динамічно
…то без перекладу цього контенту користувач просто не зрозуміє, що ви пропонуєте. А отже, і не купить.
З Multify на сайті:
✅ Перекладаються картки товарів
✅ Ціни автоматично конвертуються
✅ Перекладаються всі елементи на сторінці при відправці форм
SEO залишається коректним (всі сторінки — справжні, а не дублікати)

🔍 Приклади наживо

Ось приклад з genesis-print.com:
Аналогічний блог, перекладений через Weglot або Linguise — не буде перекладати динамічний список статей взагалі. Просто залишить його російською.

🌍 Отже: що дає Multify

  1. Повний переклад динамічного контенту на сайті — унікальна функція, яку не надає жоден інший сервіс
  2. Глибока інтеграція з Tilda: контент, ціни, структура, SEO
  3. Збільшення конверсії, довіри та видимості сайту в інших країнах

🚀 Готові перекласти свій сайт повністю, включаючи каталог та пости?
📩 Заповніть коротку форму із зазначенням посилання на ваш сайт та напишіть "Хочу демонстрацию перевода", це безкоштовно. І найближчим часом ви зможете оцінити свій багатомовний сайт на Tilda без дублювання сторінок та з повноцінною локалізацією.
2025-06-10 13:58 Функціонал Multify