Створення багатомовного сайту на Tilda допомагає розширити аудиторію та підвищити довіру клієнтів. Користувачі зможуть вибрати звичну мову, а пошукові системи — коректно індексувати сторінки різними мовами.
У цій інструкції ми розберемо, як зробити сайт двома та більше мовами на Tilda, які блоки використовувати та як правильно налаштувати SEO для багатомовних сторінок.
1. Два способи організації багатомовності
🔹 Варіант 1 — кілька окремих сайтів (різні проєкти)
Такий спосіб підійде, якщо ви хочете розділити багатомовний інтернет-магазин Tilda або корпоративний сайт на різні домени, наприклад:
ru.site.com — російська
en.site.com — англійська
de.site.com — німецька
Для цього потрібен тариф Business, що дозволяє створювати кілька проєктів.
«Створіть кілька сайтів. Найзручніше спочатку зробити версію однією мовою, а потім скопіювати сторінки та перекласти їх іншою мовою. На жаль, скопіювати відразу весь сайт не можна.»
— Джерело: help-ru.tilda.cc/bilingual
Такий підхід часто обирають для великих сайтів, які мають окремі SEO-налаштування, піддомени та аналітику для кожного регіону.
🔹 Варіант 2 — один сайт з кількома мовними сторінками
Це основний спосіб, який Tilda рекомендує у своєму офіційному посібнику з багатомовності.
Кожна сторінка сайту має мовну копію:
/ — українська версія
/en — англійська версія
/de — німецька версія
«Створіть сторінки кожною мовою. На кожну додайте відповідний блок з меню: ME204, ME301, ME302, ME303 або меню «гамбургер» ME401–403. У контенті блоку вкажіть мови та опубліковані посилання на сторінки.»
— Джерело: help-ru.tilda.cc/bilingual
Як створити структуру
- Скопіюйте сторінки та перекладіть тексти вручну або через сторонні сервіси.
- Пропишіть коректні URL: /ru, /en, /de.
- Налаштуйте hreflang на Tilda, щоб пошукові системи розуміли, яка версія призначена для якої мови.
- Для кожної сторінки задайте унікальні Title, Description та og-теги — це важливо для SEO багатомовного сайту на Tilda.
2. Додавання меню-перемикача мов
При будь-якому варіанті багатомовності Tilda необхідно додати меню перемикання мов — без нього користувачі не зможуть переходити між версіями сайту.
Використовуйте стандартні блоки меню ME204, ME301, ME302, ME303 (горизонтальні) або ME401–403 (гамбургер).
У меню вказуються посилання на сторінки іншими мовами.
Приклади
Якщо сайт в одному домені:
- / → посилання на /en, /de
- /en → посилання на /, /de
Якщо мови на окремих доменах:
- site.ru → посилання на site.com, site.de
«Створіть сторінки кожною мовою та додайте відповідний блок меню. У контенті блоку вкажіть мови та опубліковані посилання на сторінки.»
— Джерело: help-ru.tilda.cc/bilingual
Це меню також називають перемикачем мов Tilda. Його можна розмістити в шапці сайту, підвалі або окремим елементом у Zero Block.
Опціонально — автоматичне перенаправлення користувачів
Tilda підтримує автоматичне визначення мови браузера або країни за допомогою спеціальних блоків:
T805 — перенаправлення за мовою браузера
Допомагає зробити автоматичний переклад сайту на потрібну мову, якщо користувач заходить, наприклад, з англійськими налаштуваннями браузера.
«Додайте блок T805. У блоці додайте картки для кожної мовної версії та заповніть поля: двобуквений код мови та посилання на сторінку.»
— Джерело: help-ru.tilda.cc/language-version-replacement
T808 — перенаправлення за геолокацією
Перенаправляє відвідувачів на потрібну версію сайту залежно від їхньої країни.
«Блок T808 дозволяє налаштувати автоматичне перенаправлення відвідувачів залежно від їхнього географічного положення (країна, регіон).»
— Джерело: help-ru.tilda.cc/language-version-replacement
Ці блоки необов'язкові, але підвищують зручність та покращують поведінкові фактори SEO.
3. Перевірка багатомовності та SEO оптимізації
Після створення сайту двома мовами на Tilda важливо перевірити:
- Чи працює перемикач мов на всіх сторінках.
- Чи коректно вказані hreflang-теги.
- Всі сторінки мають унікальні Title, Description та og-теги.
- Додані всі мовні версії до sitemap.xml.
- Перенаправлення T805 та T808 (якщо використовуються) функціонують коректно.
- Перевірити індексування через Google Search Console та Яндекс.Вебмастер.
Підсумок
У цій статті розглянуто два варіанти багатомовності:
1. Кілька окремих сайтів (ru.site.com, en.site.com)
2. Один сайт з мовними сторінками (/en, /de)
2. Один сайт з мовними сторінками (/en, /de)
Блоки Tilda:
ME204–ME303, ME401–403 — меню-перемикач мов, обов'язково
T805, T808 — автоматичне перенаправлення, опціонально
T805, T808 — автоматичне перенаправлення, опціонально
🚀 Хочете перекласти свій сайт повністю, включаючи каталог та пости на будь-яку кількість мов за 5 хвилин?
📩 Заповніть коротку форму із зазначенням посилання на ваш сайт та напишіть "Хочу демонстрацию перевода", це безкоштовно. І найближчим часом ви зможете оцінити свій багатомовний сайт на Tilda без дублювання сторінок та з повноцінною локалізацією.
📩 Заповніть коротку форму із зазначенням посилання на ваш сайт та напишіть "Хочу демонстрацию перевода", це безкоштовно. І найближчим часом ви зможете оцінити свій багатомовний сайт на Tilda без дублювання сторінок та з повноцінною локалізацією.
