Crearea unui site multilingv pe Tilda ajută la extinderea audienței și la creșterea încrederii clienților. Utilizatorii vor putea alege limba familiară, iar motoarele de căutare vor indexa corect paginile în diferite limbi.
În acest ghid, vom analiza cum să creezi un site în două sau mai multe limbi în Tilda, ce blocuri să folosești și cum să configurezi corect SEO pentru paginile multilingve.
1. Două Metode de Organizare a Multilingvismului
🔹 Opțiunea 1 — Câteva Site-uri Separate (Proiecte Diferite)
Această metodă este potrivită dacă doriți să separați magazinul online multilingv Tilda sau un site corporativ pe domenii diferite, de exemplu:
ru.site.com — rusă
en.site.com — engleză
de.site.com — germană
Pentru aceasta este necesar tariful Business, care permite crearea mai multor proiecte.
«Creați mai multe site-uri. Cel mai convenabil este să creați mai întâi o versiune într-o singură limbă, apoi să copiați paginile și să le traduceți în altă limbă. Din păcate, nu puteți copia întregul site dintr-o dată.»
— Sursa: help-ru.tilda.cc/bilingual
Această abordare este adesea aleasă pentru site-uri mari, care au setări SEO separate, subdomenii și analize pentru fiecare regiune.
🔹 Opțiunea 2 — un singur site cu mai multe pagini lingvistice
Aceasta este metoda principală pe care Tilda o recomandă în ghidul oficial privind multilingvismul.
Fiecare pagină a site-ului are o copie lingvistică:
/ — versiunea rusă
/en — versiunea engleză
/de — versiunea germană
«Creați pagini în fiecare limbă. Adăugați la fiecare un bloc de meniu potrivit: ME204, ME301, ME302, ME303 sau meniul „hamburger” ME401–403. În conținutul blocului, specificați limbile și linkurile publicate către pagini.»
— Sursa: help-ru.tilda.cc/bilingual
Cum să creați o structură
- Copiați paginile și traduceți textele manual sau prin servicii terțe.
- Specificați URL-uri corecte: /ru, /en, /de.
- Configurați hreflang pe Tilda, astfel încât motoarele de căutare să înțeleagă ce versiune este destinată pentru ce limbă.
- Pentru fiecare pagină, setați Titlu, Descriere și tag-uri og — acest lucru este important pentru SEO-ul unui site multilingv pe Tilda.
2. Adăugarea unui meniu de comutare a limbilor
Cu orice opțiune de multilingvism Tilda este necesar să adăugați un meniu de comutare a limbilor — fără el, utilizatorii nu vor putea naviga între versiunile site-ului.
Utilizați blocurile de meniu standard ME204, ME301, ME302, ME303 (orizontale) sau ME401–403 (hamburger).
În meniu sunt indicate link-uri către pagini în alte limbi.
Exemple
Dacă site-ul este într-un singur domeniu:
- / → link-uri către /en, /de
- /en → link-uri către /, /de
Dacă limbile sunt pe domenii separate:
- site.ru → link-uri către site.com, site.de
„Creați pagini în fiecare limbă și adăugați un bloc de meniu potrivit. În conținutul blocului, indicați limbile și link-urile publicate către pagini.”
— Sursa: help-ru.tilda.cc/bilingual
Acest meniu este numit și comutator de limbi Tilda. Poate fi plasat în antetul site-ului, subsol sau ca element separat în Zero Block.
Opțional — redirecționarea automată a utilizatorilor
Tilda suportă detectarea automată a limbii browserului sau a țării cu ajutorul blocurilor speciale:
T805 — redirecționare după limba browserului
Ajută la realizarea traducerii automate a site-ului în limba dorită, dacă utilizatorul accesează, de exemplu, cu setări de browser în engleză.
«Adăugați blocul T805. În bloc, adăugați carduri pentru fiecare versiune lingvistică și completați câmpurile: codul de două litere al limbii și linkul către pagină.»
— Sursa: help-ru.tilda.cc/language-version-replacement
T808 — redirecționare prin geolocație
Redirecționează vizitatorii către versiunea corectă a site-ului în funcție de țara lor.
„Blocul T808 vă permite să configurați redirecționarea automată a vizitatorilor în funcție de locația lor geografică (țară, regiune).”
— Sursa: help-ru.tilda.cc/language-version-replacement
Aceste blocuri sunt opționale, dar îmbunătățesc confortul și factorii comportamentali SEO.
3. Verificarea multilingvismului și optimizarea SEO
După crearea unui site în două limbi în Tilda este important să verificați:
- Funcționează selector de limbi pe toate paginile.
- Sunt tag-urile hreflang.
- Toate paginile au Titlu, Descriere și tag-uri og.
- Toate versiunile lingvistice sunt adăugate în sitemap.xml.
- Redirecționările T805 și T808 (dacă sunt utilizate) funcționează corect.
- Verificați indexarea prin Google Search Console și Yandex.Webmaster.
Rezultat
Acest articol a examinat două opțiuni de multilingvism:
1. Mai multe site-uri separate (ru.site.com, en.site.com)
2. Un singur site cu pagini lingvistice (/en, /de)
2. Un singur site cu pagini lingvistice (/en, /de)
Blocuri Tilda:
ME204–ME303, ME401–403 — selector de limbă pentru meniu, obligatoriu
T805, T808 — redirecționare automată, opțional
T805, T808 — redirecționare automată, opțional
🚀 Doriți să traduceți integral site-ul dvs., inclusiv catalogul și postările, în orice număr de limbi în 5 minute?
📩 Completați un formular scurt indicând linkul către site-ul dvs. și scrieți "Хочу демонстрацию перевода", este gratuit. Și în cel mai scurt timp veți putea evalua site-ul dvs. multilingv pe Tilda fără duplicarea paginilor și cu o localizare completă.
📩 Completați un formular scurt indicând linkul către site-ul dvs. și scrieți "Хочу демонстрацию перевода", este gratuit. Și în cel mai scurt timp veți putea evalua site-ul dvs. multilingv pe Tilda fără duplicarea paginilor și cu o localizare completă.
