Калі ў вас ёсць сайт на WordPress і вы хочаце дадаць англійскую версію або выйсці на міжнародны рынак, гэта можна зрабіць хутка і без складаных налад.
Галоўнае — не проста перакласці тэксты, а стварыць паўнавартасны двухмоўны сайт WordPress, які карэктна індэксуецца ў пошукавых сістэмах і бачны карыстальнікам у розных краінах.
У гэтым артыкуле разбяром, як перакласці сайт WordPress на іншую мову, якія ёсць спосабы і як аўтаматызаваць увесь працэс з дапамогай Multify.
Ключавыя моманты артыкула
- WordPress лёгка зрабіць шматмоўным — другую мову (напрыклад, англійскую) можна дадаць без дубляў старонак і складаных налад.
- Ёсць тры асноўныя спосабы перакладу сайта WordPress: ручны пераклад старонак, выкарыстанне плагінаў (Polylang, WPML, TranslatePress) або аўтаматычная лакалізацыя праз Multify.
- Multify перакладае сайт WordPress цалкам — тэксты, меню, карткі тавараў і валюты, пры гэтым захоўваецца структура сайта, дадаюцца hreflang-тэгі і асобныя sitemap-файлы.
- Кожная моўная версія індэксуецца асобна, таму сайт прасоўваецца ў пошуку па рэгіёнах і краінах.
- Падключэнне не патрабуе кода: дастаткова ўказаць дамен, выбраць мовы і атрымаць дэманстрацыю перакладу за некалькі хвілін.
- Вынік — адзін сайт WordPress з некалькімі лакальнымі версіямі, якія карэктна працуюць для карыстальнікаў і пошукавых сістэм.
- Multify — аптымальнае рашэнне для стварэння двухмоўнага сайта WordPress без ручной руціны і страты SEO.
Навошта рабіць двухмоўны сайт на WordPress
Шматмоўнасць — адзін з самых простых спосабаў пашырыць аўдыторыю і павысіць давер да брэнда.
Версія сайта WordPress на іншай мове адкрывае новыя магчымасці:
- сайт становіцца даступным для карыстальнікаў па ўсім свеце;
- пошукавыя сістэмы індэксуюць кожную моўную версію асобна;
- з'яўляюцца кліенты з Еўропы, Азіі, ЗША і іншых краін;
- карыстальнікі чытаюць кантэнт на сваёй мове, што павышае канверсію.
Калі вы вядзеце блог, прадаеце тавары ці прапануеце паслугі, пераклад сайта WordPress дапамагае павялічыць ахоп без дадатковых выдаткаў на рэкламу.
Спосабы перакладу сайта на WordPress
Ёсць тры асноўныя падыходы да стварэння сайта на дзвюх мовах у WordPress.
1. Ручны пераклад
Вы ствараеце асобныя старонкі для кожнай мовы.
Перавага — поўны кантроль над змесцівам.
Недахоп — падвойная праца і рызыка памылак пры абнаўленнях.
Перавага — поўны кантроль над змесцівам.
Недахоп — падвойная праца і рызыка памылак пры абнаўленнях.
2. Плагіны шматмоўнасці
Самыя папулярныя рашэнні:
- Polylang — простая налада, але пераклад выконваецца ўручную.
- WPML — магутны плагін з платнай ліцэнзіяй.
- TranslatePress — візуальны пераклад непасрэдна ў інтэрфейсе сайта.
У большасці падобных рашэнняў ёсць мінус: ствараюцца дублікаты старонак, а SEO-структура можа парушацца. Пошукавікі нярэдка ўспрымаюць такія версіі як копіі кантэнту.
3. Аўтаматычная лакалізацыя з дапамогай Multify
Multify дазваляе зрабіць шматмоўны сайт WordPress без дубляў старонак і без ручнога перакладу.
Пасля падключэння сістэма:
- перакладае тэксты, меню і карткі тавараў;
- адаптуе цэны пад валюту рэгіёна;
- стварае SEO-дружалюбныя URL (напрыклад, /en/, /de/, /fr/);
- дадае карэктныя hreflang-тэгі для пошукавых сістэм;
- захоўвае структуру сайта без неабходнасці капіявання старонак.
Як працуе Multify з WordPress
Падключэнне не патрабуе кода і займае некалькі хвілін.
- Укажыце спасылку на сайт і выберыце мовы.
- Multify аўтаматычна перакладае кантэнт і стварае патрэбную структуру.
- Кожная версія сайта індэксуецца асобна ў Google, Bing і Яндэксе.
- Пры зменах на зыходным сайце пераклады абнаўляюцца аўтаматычна.
Такім чынам, у вас застаецца адзін сайт на WordPress, але з паўнавартаснымі лакальнымі версіямі для кожнай краіны.
SEO для шматмоўных сайтаў WordPress
Каб пошукавыя сістэмы правільна распазнавалі моўныя версіі, трэба наладзіць мета-тэгі, sitemap і структуру спасылак.
Multify робіць гэта аўтаматычна:
- дадае hreflang-тэгі для ўсіх моў;
- стварае асобныя sitemap-файлы;
- генеруе ўнікальныя мета-тэгі і загалоўкі пад кожную мову;
- захоўвае чыстую і зразумелую структуру URL.
Дзякуючы гэтаму англійская версія сайта WordPress прасоўваецца ў пошуку ў ЗША і Еўропе, а руская застаецца бачнай для лакальнай аўдыторыі.
Як хутка перакласці сайт WordPress
- Зарэгіструйцеся ў Multify.
- Укажыце дамен свайго сайта.
- Выберыце мовы і валюты.
- Атрымайце гатовую дэманстрацыю перакладу за некалькі хвілін.
Multify аўтаматычна стварае двухмоўны сайт WordPress з правільнай SEO-структурай і адаптацыяй пад патрэбныя краіны.
Вынікі
Зрабіць сайт WordPress на дзвюх мовах можна рознымі спосабамі, але калі важна захаваць структуру, SEO і не марнаваць час на ручны пераклад, Multify стане аптымальным рашэннем.
Ён аўтаматычна перакладае, лакалізуе і аптымізуе сайт для наведвальнікаў з розных краін.
📩 Хочаце перакласці свой сайт WordPress на любую мову ўсяго за 5 хвілін?
Запоўніце кароткую форму, і вы зможаце ўбачыць, як ваш сайт выглядае на некалькіх мовах без дубляў старонак і лішняй руціны.
