Saytdagi Yandex Translate: nega bu SEO uchun ham ishlamaydi
Ushbu maqolada: nega Yandex Translate vidjeti ko'p tilli sayt yaratmaydi, SEO uchun bu bilan nima noto'g'ri va uning o'rniga nimadan foydalanish kerak.
Yandex Translate vidjeti oddiy yechimga o'xshaydi: tugmani qo'shdingiz, foydalanuvchi sahifani tarjima qiladi. Ammo SEO bilan bu ishlamaydi — Google Translate vidjeti bilan bir xil sababga ko'ra.
Yandex.Tarjimon vidjeti qanday ishlaydi
Vidjet saytga JS-skript orqali oʻrnatiladi. Tarjima tugmasi bosilganda, sahifa foydalanuvchi brauzerida tarjima qilinadi.
Bunda sahifa URL manzili oʻzgarmaydi yoki faqat xesh oʻzgaradi. Tarjima qilingan versiyaning oʻz manzili yoʻq — u faqat maʼlum bir brauzer seansida mavjud boʻladi.
Yandex qidiruv tizimi sifatida saytlarni krouler orqali indekslaydi. Krouler URLga HTTP soʻrovini yuboradi va HTMLni oladi. Faqat foydalanuvchi bosganda ishga tushadigan JS-tarjima krouler tomonidan koʻrinmaydi. Indeksga asl sahifa tushadi.
Bu koʻp tilli saytdan qanday farq qiladi
Koʻp tilli sayt — bu turli mazmundagi bir nechta URL:
mysite.ru — ruscha versiya
mysite.com/en/ — inglizcha
mysite.com/kz/ — qozoqcha
Har bir URL alohida indekslanadi. Qidiruv tizimi bu sahifalar mavjudligini biladi, ularni turli auditoriyalarga ko'rsatishi mumkin.
Tarjimon vidjeti yangi URL yaratmaydi. Qidiruv tizimi uchun sayt bir tilli bo'lib qoladi.
Yandex ham mijoz tarjimalarini ko'rmaydi
Buni aniqlashtirish muhim: nafaqat Google JS-tarjimalarni e'tiborsiz qoldiradi. Yandex.Bot ham xuddi shunday ishlaydi — serverning HTML-javobini indekslaydi, brauzerda JavaScript bajarilish natijasini emas.
Yandex.Brauzer foydalanuvchilarga sahifalarni tarjima qilishni taklif qiladi. Bu brauzerning foydalanuvchi funksiyasi — u Yandexning qidiruv tizimi sifatida kontentni qanday indekslashiga ta'sir qilmaydi.
Tarjimon vidjeti foydalanuvchi qulayligi uchun vosita, SEO uchun emas. Agar saytga ba'zan chet elliklar kirsa va ular tarkibni tushunishlari kerak bo'lsa — vidjet yordam berishi mumkin.
Lekin bu ko'p tilli saytni almashtirish emas. Boshqa mamlakatlardan kelgan foydalanuvchilar saytni o'z tillarida qidiruv orqali topa olmaydilar — chunki indeksda tarjima qilingan versiya yo'q.
O'rniga nimadan foydalanish kerak
SEO natijalariga ega koʻp tilli veb-sayt uchun alohida URL manzillari va server tarjimasi kerak. Proksi-qavat kerakli URL manzillari (/en/, /kz/) bilan til versiyalarini yaratadi, kontentni serverda tarjima qiladi, hreflang hosil qiladi — bularning barchasini Google va Yandex indekslashda koʻradi.
Shu bilan birga, Yandex hreflang-ga o'z talabiga ega: <head> dagi standart atributdan tashqari, u sahifa tilini <html> tegining lang atributi orqali ko'rsatishni tavsiya qiladi. Multify ikkalasini ham yaratadi.
Yandex uchun saytning qozoqcha yoki boshqa versiyasini xohlaysizmi?
Biz Yandexda to'liq indeksatsiya bilan ko'p tilli saytni sozlaymiz — vidjetlarsiz, to'g'ri URL va hreflang bilan.