Cookie басқару
Біз сайттың дұрыс жұмыс істеуін, мазмұнды жекелендіруді және пайдаланушы тәжірибесін жақсарту үшін cookie файлдарын қолданамыз.
Cookie басқару
Cookie параметрлері
Міндетті cookie файлдары әрқашан қосулы. Сіз басқа файлдардың параметрлерін кез келген уақытта өзгерте аласыз.
Міндетті cookie файлдары
Әрқашан қосулы. Бұл cookie файлдары сайттың жұмыс істеуі және оның функцияларын орындауы үшін қажет. Оларды өшіру мүмкін емес. Әдетте, олар сіздің әрекеттеріңізге жауап ретінде орнатылады, мысалы, құпиялылық параметрлерін таңдағанда, жүйеге кіргенде немесе формаларды толтырғанда.
Аналитикалық cookie файлдары
Өшірілген
Бұл cookie файлдары бізге сайтымыздың қалай қолданылатынын және маркетингтік науқандардың қаншалықты тиімді екенін түсінуге көмектесетін ақпаратты жинайды. Сондай-ақ, олар сайтты сіздің қалауыңызға бейімдеуге мүмкіндік береді. Қолданылатын аналитикалық cookie файлдарының тізімін осы жерден көре аласыз.
Жарнамалық cookie файлдары
Өшірілген
Бұл cookie файлдары жарнама компанияларына сіздің интернеттегі әрекеттеріңіз туралы деректерді жібереді, бұл сізге неғұрлым өзекті жарнаманы көрсету немесе оның жиілігін шектеу үшін қажет. Бұл ақпарат басқа жарнама серіктестеріне берілуі мүмкін. Жарнамалық cookie файлдарының тізімін осы жерден көре аласыз.

Бұл сайт бірнеше тілге аударылған Multify

Кейстер

«ProKrakhmal» конференциясының алты тілдегі көптілді сайты

Бұл кейсте: жыл сайынғы салалық конференцияның көптілді сайтын алты тілде қалай іске қосқанымыз және қандай күрделі мәселелерге тап болғанымыз туралы.
Клиент: жыл сайынғы халықаралық «ProKrakhmal» конференциясы — «СОЮЗКРАХМАЛ» қауымдастығы ұйымдастыратын крахмал-патока саласы мамандарына арналған салалық алаң. Конференция Мәскеуде өтеді және Ресей мен шетелден қатысушыларды жинайды. 2026 жылы конференция өзінің 10 жылдық мерейтойын атап өтеді.
Тапсырма: сайт бастапқыда тек орыс тілінде болды. 2026 жылғы мерейтойлық конференцияға шетелдік қатысушылар мен серіктестерді, ең алдымен Қытайдан, Түркиядан, Оңтүстік-Шығыс Азия елдерінен тарту қажет болды. Барлық халықаралық серіктестерге қолжетімді көптілді сайтты іске қосу.

Бір іске қосуда алты тіл

Конференция үшін алты тіл қосылды: орыс, ағылшын, қытай, түрік, вьетнам және тай.
https://multify-workspace.vercel.app/prostarch/lang-switcher.png
prostarch.ru сайтындағы тіл ауыстырғыш
Тулармен ауыстырғыш сайттың жоғарғы жағында пайда болды. Әрбір тілдік нұсқа жеке URL арқылы қолжетімді және іздеу жүйелерімен индекстеледі: Таиландтан келген пайдаланушы сайтты тай Google арқылы таба алады.
Демеушілер мен қатысушыларға арналған беттер барлық тілдерге, соның ішінде қатысудың егжей-тегжейлі шарттары мен кері байланыс формасына аударылған.
Бірақ бұл сайт жағдайында қарапайым қосылумен шектелмеді – сайт адаптивті позициялаусыз (flexbox) Zero Block көмегімен жасалған. Бұл мәтін өзгерген кезде элементтердің орналасуы өзгермегенін білдірді.
Сонымен қатар, сайтта мәтіннің ұзындығына тікелей байланысты бірнеше дизайн элементтері болды. Осылайша, біз бірінші мәселеге тап болдық...

Әртүрлі мәтіндердегі тақырыптарды визуалды бейімдеу

Сайт Tilda-да жасалған. Негізгі блоктардың бірі – екі бөліктен тұратын баннер тақырыбы: бірінші жол қара, екіншісі түспен ерекшеленген. Орыс нұсқасында блок таза көрінді.
Басқа тілдерге аударғанда, ерекшеленген блок мәтінмен сәйкес келмей қалды: мәтін блоктың шекарасынан шығып, көрші элементтермен қабаттасып кетті.
Неліктен? Tilda баннер элементтерінің бір бөлігі үшін абсолютті позициялауды пайдаланады. Ерекшеленген блоктың ені орыс мәтініне арналып бекітілген. Басқа тілдерде мәтіннің ұзындығы басқаша және мәтін сәйкес келмейді. CSS түзетуінен кейін блок мәтіннің ұзындығына бейімделе бастады:
https://multify-workspace.vercel.app/prostarch/layout-broken-tr.png
Түрік нұсқасында ерекшеленген блок дәл сол жерде болды
Дәл осындай мәселе керісінше қытай тілінде туындады: онда мәтін айтарлықтай қысқа, және блок бос көрінді. Сондықтан біз онда туралауды түзеттік:
Ал қытай нұсқасында мәтінді айтарлықтай солға жылжыту керек болды
Енді сайттың әр нұсқасы үшін дизайнердің бастапқы идеясы сақталды және кез келген тілдегі келушілер дұрыс безендіруді көрді.

Нейрон желісіне арналған нұсқаулық (промпт) арқылы сөз ойнатуды сақтау

Сайттағы копирайтингтің бастапқы идеясы: әр бағыт үшін "ПРО" префиксін қолдану. Бұл "ProStarch" конференциясының атауымен сөз ойнауы:
Бірақ мәселе мынада: бастапқыда нейрондық желі мұны түсінетіндей ақылды емес. Сондықтан ол префиксті сөзбе-сөз аударды:
Түрік және вьетнам тілдеріне сөзбе-сөз аударма
Мұны сақтау үшін біз нейрондық желіге осы сөз ойнауын ескеру үшін промпт (нұсқаулық) қостық. Қызығы сол, промпт сайттағы осы блокқа арналмаған – ол бүкіл сайтқа жалпы нұсқаулық берді. Сондықтан, егер басқа жерде осындай сөз ойнауы қолданылса, нейрондық желі бұл туралы "білетін" болар еді.
Нұсқаулықтарды ескере отырып аудару
Түсіндірме және мысалдармен келесі мәтінді беру жеткілікті болды:
"PRO аналитику", "PRO стратегию", "PRO технологии", "PRO потребителей" is
wordplay with the name of the conference "ProStarch", and it means "About"
the thing.

Do not translate the "PRO" part.

Дәл аударма үшін салалық сөздік

Бұл сала тар мамандандырылған және ерекше терминологияны қолданады. Дайындықсыз стандартты аударма дәл салалық терминдер қажет жерде жалпы қолданыстағы сөздерді пайдаланады.
Ұйымдастырушылармен бірге біз негізгі терминдердің ағылшын тіліндегі дұрыс баламалары бар толық сөздікті жинадық. Сөздік те нейрондық желіге арналған жүйелік промпттың бөлігі болды, міне оның үзіндісі:
## Industry Terminology Glossary:

- ПроКрахмал => ProStarch
- ПроКрахмал: от сырья к биоэкономике => ProStarch: From Raw Materials to
  Bioeconomy
- Союзкрахмал => StarchUnion
- Ассоциация предприятий глубокой переработки зерна => Association of
  value-added grain processing companies
- ГПЗ => Deep grain processing
- ЕАЭС => Eurasian Economic Union (EAEU)
- ШОС => Shanghai Cooperation Organisation
- ГФС => Glucose-fructose syrup

...
Астықты терең өңдеу — орыс тілінде ГПЗ
Ағылшын тілінде Deep grain processing, ал "GPZ" және т.б. емес.

Әртүрлі тілдерге арналған бейнелердің әртүрлі нұсқалары

Промо-материалдар ретінде сайтта үш тілде бейнелер қолданылады: орыс, ағылшын және қытай. Сайт тіліне байланысты дұрыс бейнені көрсету қажет болды.
Бұл CSS-класстар арқылы жүзеге асырылды: әрбір бейне блогына video-ru, video-cn немесе video-en класы берілді. Селектор бойынша элементтерді жою ережелері арқылы Multify "артық" бейнелерді HTML-кодынан браузерге жібермес бұрын жойды. Мысалы, ағылшын нұсқасы үшін ереже келесідей:
"remove": [
  {
    "selector": ".video-ru, .video-cn"
  }
]
Ал орыс нұсқасы үшін бейненің ағылшын және қытай нұсқалары жойылады:
"remove": [
  {
    "selector": ".video-en, .video-cn"
  }
]
Tilda редакторында, өз кезегінде, бейненің барлық үш нұсқасы жасалып, бір-бірінің үстіне қойылған.
Орыс тіліндегі бейнесі бар VK Video ойнатқышы
Ағылшын тіліндегі субтитрлері бар Kinescope ойнатқышы

Күндер санағышын модификациялауды локализациялау

Басты бетте конференция басталғанға дейінгі күндер санағышы бар JavaScript модификациясы қолданылады. Бейнені көрсетуге ұқсас, беттегі мәтінді – соның ішінде JavaScript-тегі код фрагменттерін де ауыстыруға болады, біз де солай істедік. Ал, айтпақшы, міне, код – бұл жолы ANNEXX модификациясы болып шықты:
«Күндерді» ағылшын тіліне осылай аударуға болады:
"replace": [
    [
        "daysText1 = 'день' || 'день', daysText2 = 'дня' || 'дня', daysText5 = 'дней' || 'дней'",
        "daysText1 = 'day' || 'days', daysText2 = 'days' || 'days', daysText5 = 'days' || 'days'"
    ],
],
Ал қытай тіліне осылай:
"replace": [
    [
        "daysText1 = 'день' || 'день', daysText2 = 'дня' || 'дня', daysText5 = 'дней' || 'дней'",
        "daysText1 = '天', daysText2 = '天', daysText5 = '天'"
    ],
],
Нәтижесінде, сайттың әр нұсқасында санағыш қажетті тілде көрсетіледі:

Бейімделгіш орналасу (flexbox)

Бұрын Tilda-да элементтерді абсолютті позициялау кезінде (Zero Block көмегімен орналастыру кезінде жиі кездесетін құбылыс) элементтер сөзбе-сөз "шегемен қағылған" болады, сондықтан олардағы кез келген мәтін өзгерісі басқа элементтерге мәтіннің қабаттасуына әкелуі мүмкін екендігі айтылған болатын.
Мұны болдырмау үшін әр браузерге енгізілген механизмді — flexbox-ты пайдалануға болады. Бұл тәсілмен элементтер "серпімді" болады, яғни олар мазмұнға өздігінен бейімделеді.
Flex Box деген не?
Дереккөз: delasign — What is a Flex Box?
Іс жүзінде ПроКрахмал конференциясының сайты үшін біз көптеген элементтердің орналасуын жаңарттық: капсулалар, тізімдер және карточкалар. Орыс және қытай тілдерін салыстырғанда айырмашылық айқын көрінеді, өйткені қытай тілі айтарлықтай қысқа:
Нәтижесінде, сайттағы барлық мазмұн элементтердегі мәтіннің ұзындығына немесе қысқалығына қарамастан дұрыс көрсетіледі.

Конференция ұйымдастырушысының пікірі

Дарья, «ПроКрахмал» конференциясының ұйымдастырушысы:
Биыл біздің халықаралық конференциямыздың мерейтойы — 10 жыл. Осыған орай біз өз сайтымызды іске қосуды шештік, бірақ әртүрлі шет тілдеріне аудару мәселесіне тап болдық: көптеген аудармашылар жиі шаблонды сөздерді қолданады, ал бізге тар салалық бағытқа байланысты нақты терминдер қажет болды. Сондай-ақ бірден бірнеше тілге аударуда қиындықтар туындады: тай, қытай, ағылшын, түрік және вьетнам тілдеріне.

Біз Multify-ға жүгінуді шештік және өте риза болдық! Маман бірден бәрін бір рет реттеуге болатынын айтты. Нюанстарды түсіндірді, түзетулерді сабырлылықпен және шыдамдылықпен қабылдады.

Біз үшін жеке терминдерді дұрыс аудару үшін арнайы сөздік жасалды, сайт дизайны әр тілге бейімделді. Бұл қызметке алғыс айтамыз және біздің ынтымақтастығымыз көп жылдар бойы жалғасатынына сенімдіміз!
Конференцияның қытайлық серіктестері де нәтижені жоғары бағалады:

Қорытынды

Prostarch.ru сайты іске қосылған сәттен бастап алты тілде жұмыс істейді. Тілдік нұсқалары іздеуде қолжетімді, ауыстырғыш тақырыпта жұмыс істейді, демеушілер мен қатысушыларға арналған беттер толығымен локализацияланған.
Кейстің ерекшелігі – стандартты емес тілдер жиынтығы (тай, вьетнам, түрік) және қолмен өңдеуді қажет ететін бірнеше техникалық нюанстар. Абсолютті позициялаусыз стандартты сайтта олардың көпшілігі туындамас еді.
Сайтыңыздың тілдік нұсқаларын іске қосыңыз
Multify Tilda-дағы кез келген сайтқа қосылып, автоматты SEO бар толыққанды тілдік нұсқаларын жасайды. Мұның сіздің сайтыңызда қалай көрінетінін қараңыз.
Тегін демо нұсқасын көру →
Made on
Tilda