Вақте ки шумо hreflang-ро барои Қазоқистон танзим мекунед, инстинкти аввал навиштани KZ аст. Ин рамзи кишвар аз рӯи ISO 3166-1. Рамзи забон аз стандарти дигар аст, ISO 639-1, ва барои қазоқӣ он kk аст. Барои арманӣ — hy, барои гурҷӣ — ka, барои тоҷикӣ — tg. Ҳеҷ яке аз онҳо ба рамзи кишвар мувофиқат намекунад.
Иштибоҳ ба миён меояд, зеро рамзҳо монанданд: KZ ва kk, AM ва hy, GE ва ka. Ин домгоҳи асосӣ ҳангоми танзими hreflang, гузариши забонҳо ва интиқоли маҳаллӣ ба системаҳои пардохт мебошад.
Локалӣ — ин пайвастшавии «забон + кишвар» мебошад. Он формати рақамҳо ва санаҳо, рамзи асъор, тартиби ҷудокуниро муайян мекунад. Дар локалӣ коди забон истифода мешавад, на коди кишвар: kk_KZ, на kz_KZ. hy_AM, на am_AM. Ҳамон мантиқе, ки бо ISO 639-1.
Кишвар
Коди кишвар
Локалӣ
Асъор
Рамз
Коди асъор
Русия
RU
ru_RU
Рубл
₽
RUB
Қазоқистон
KZ
kk_KZ
Тенге
₸
KZT
Қирғизистон
KG
ky_KG
Сом
с
KGS
Арманистон
AM
hy_AM
Драм
֏
AMD
Тоҷикистон
TJ
tg_TJ
Сомонӣ
SM
TJS
Ӯзбекистон
UZ
uz_UZ
Сӯми ӯзбекӣ
so'm
UZS
Озарбойҷон
AZ
az_AZ
Манат
₼
AZN
Гурҷистон
GE
ka_GE
Лари
₾
GEL
Кодҳои асъор — стандарти алоҳида, ISO 4217. Якчанд нозукиҳо:
Сӯми ӯзбекӣ — ихтисораи расмӣ, бо ҳарфҳои хурд бо апостроф навишта мешавад. Дар интерфейсҳо аксар вақт танҳо «сӯм» ё «UZS» истифода мешавад — ҳарду вариант қабул шудаанд.
Қазоқистон ва Русия коди телефонии +7-ро мубодила мекунанд. Агар дар шакли бақайдгирӣ кишвар ба таври худкор аз рӯи рақами телефон муайян карда шавад — ин хато мекунад: +7 701 метавонад ҳам Москва ва ҳам Алмаато бошад. Кишварро бо майдони алоҳида дархост кунед ё аз рӯи IP муайян кунед.
Дар Гурҷистон ду забони расмӣ мавҷуд аст: гурҷӣ ва абхазӣ. Барои вебсайти тиҷоратӣ ин қариб ҳеҷ гоҳ лозим нест, аммо агар лоиҳа давлатӣ бошад ё ба Абхазия нигаронида шуда бошад — ба назар гиред.
Агар Google Font танҳо бо диапазони кириллӣ пайваст карда шавад, матни арманӣ ва гурҷӣ бо шрифти дилхоҳ намоиш дода намешавад — браузер баргардонидани системаро иваз мекунад ва саҳифа номунтазам ба назар мерасад. Блоки Юникоди арманӣ — U+0530–U+058F, гурҷӣ — U+10A0–U+10FF. Noto Sans аз Google ҳардуро фаро мегирад — онро ҳамчун шрифти эҳтиётӣ барои ин забонҳо пайваст кунед.
Аксарияти забонҳои ИДМ алифбои кириллиро истифода мебаранд, аммо се кишвар пас аз пошхӯрии СССР ба алифбои лотинӣ гузаштанд: Ӯзбекистон дар соли 1993, Озарбойҷон дар соли 1991. Кириллӣ дар он ҷо то ҳол дар ҳуҷҷатҳои кӯҳна ва дар байни насли калонсол дучор меояд, аммо мундариҷаи нав — лотинӣ. Қазоқистон дар соли 2017 ба гузариш оғоз кард, имлои нав дар соли 2023 тасдиқ карда шуд. Ин аллакай сеюмин тағйири алифбо дар сад сол аст: хатти арабӣ, баъд Яналиф (лотини советии солҳои 1930), баъд кириллӣ, ҳоло боз лотинӣ.
Ба ӯзбекӣ шрифти алоҳида лозим нест — дар он ҷо лотинии стандартӣ ва апостроф дар O'zbekcha мавҷуд аст. Аксарияти шрифтҳои лотинӣ инро фаро мегиранд. Танҳо аломати ʻ (U+02BB)-ро тафтиш кунед — он дар ҳама ҷо мавҷуд нест.
Забонҳои арманӣ ва гурҷӣ системаҳои комилан мустақил мебошанд, ки на бо кириллӣ, на бо лотинӣ ва на бо ҳамдигар алоқаманд нестанд. Алифбои арманӣ соли 405 аз ҷониби роҳиб Месроп Маштотс барои тарҷумаи Библия сохта шудааст. Мхедрулии гурҷӣ тақрибан ҳамон қадар қадимӣ аст.
Ҳарфҳое, ки дар клавиатураи русӣ нестанд
Қазоқӣ ва тоҷикӣ ҳарфҳоеро дар бар мегиранд, ки дар экран бо ҳарфҳои русӣ ба осонӣ омехта мешаванд, аммо аз ҷиҳати техникӣ онҳо аломатҳои гуногуни Unicode мебошанд. Ҷустуҷӯи сайт калимаро намеёбад, ҷудокунӣ хато мекунад ва забонзабонҳо фавран пай мебаранд.
Қ ва К бо назардошти бодиққат фарқ мекунанд (Қ думчаи поёнӣ дорад) — аммо дар клавиатураи русӣ Қ танҳо нест. Одам «Казакша»-ро ба ҷои «Қазақша» менависад, на аз он сабаб, ки беэҳтиёт аст, балки аз он сабаб, ки тугмаи лозима дастрас нест. Ё аз манбаъе нусхабардорӣ мекунад, ки дар он чунин ивазкунӣ аллакай анҷом дода шудааст ва пай намебарад.
Ҳарфҳо дар номҳои забонҳо ва ихтисорот амалан муҳиманд: Қ дар «Қазақша» ва «ҚЗ», Ҷ ва Ӣ дар «Тоҷикӣ» ва «ТҶ», І дар калимаҳои қазоқӣ. Агар шумо матнро аз манбаи беруна ворид кунед — тафтиш кунед. Аломати шубҳанокро ба unicode.org ворид кунед ва шумо фавран хоҳед дид, ки ин чӣ гуна нуқта аст.