Wiele firm zastanawia się, jak wejść na rynek międzynarodowy i pozyskiwać klientów nie tylko z Polski, ale także z Europy, Azji i USA.
Wydaje się, że wymaga to dużych budżetów, specjalistów od lokalizacji i oddzielnych wersji strony.
W rzeczywistości wystarczy jeden krok, ten krok nazywa się Multify.
Dlaczego zagraniczni klienci nie widzą Twojej strony na Tilda?
Jeśli masz już stronę na Tilda, ale otrzymujesz ruch tylko z Polski, powód jest prosty — jest dostępna tylko w jednym języku.
Wyszukiwarki nie pokazują jej użytkownikom z innych krajów, ponieważ:
- treść nie jest przetłumaczona i nie jest indeksowana w innych językach;
- strona nie posiada znaczników hreflang ani wersji regionalnych;
- ceny i teksty nie są dostosowane do rynków lokalnych.
Nawet jeśli użytkownik przypadkowo trafi na stronę — nie rozumie tekstu i odchodzi.
Rezultat: tracisz ruch z wyszukiwarek, zamówienia i klientów z zagranicy.
Wielojęzyczna strona na Tilda bez kopiowania stron
Usługa Multify pomaga stworzyć wielojęzyczną stronę na Tildzie bez ręcznego kopiowania stron i bez oddzielnego projektu dla każdego języka.
Łączy się z Twoją obecną stroną i automatycznie tłumaczy treści, teksty, katalogi produktów i posty.
Każda wersja strony jest indeksowana w Google i Yandex jako oddzielna zlokalizowana strona.
Co robi Multify:
- tłumaczy stronę na dowolną liczbę języków (angielski, hiszpański, chiński itp.);
- konwertuje ceny na walutę regionu (euro, dolary, tenge itp.);
- tworzy prawidłowe oznaczenia SEO hreflang,
- zachowuje strukturę strony i prawidłowo rozdziela ruch między językami.
Wszystko to bez duplikowania i ręcznej rutyny.
💡 Przykład: jak jedna strona internetowa stała się międzynarodowa w tydzień
Strona Visa Cat była tylko w języku rosyjskim i nie otrzymywała zamówień z innych krajów.
Podłączyliśmy Multify, dodaliśmy angielską wersję strony na Tilda, a po tygodniu nowa wersja zaczęła być indeksowana w wyszukiwarce Google.
Wynik:
- strona stała się widoczna dla użytkowników ze wszystkich krajów anglojęzycznych;
- pojawiły się pierwsze zagraniczne zamówienia od osób prywatnych i od agencji w sprawie współpracy;
- koszty – minimalne, bez programistów i dodatkowych domen, po prostu dodaliśmy drugą pełnoprawną wersję strony w języku angielskim w postaci podfolderu /en.
🔍 Optymalizacja SEO wielojęzycznej strony
Multify nie tylko tłumaczy, ale tworzy strukturę SEO do promowania strony w innych krajach.
Obejmuje to:
- automatyczne generowanie unikalnych meta-tagów dla każdego języka;
- mapę witryny dla każdej wersji strony;
- prawidłowe linki kanoniczne (canonical);
- automatyczne oznaczanie hreflang dla Google i Yandex.
W ten sposób każda wersja językowa strony — to samodzielna strona w wynikach wyszukiwania. Oznacza to, że otrzymujesz ruch organiczny z różnych krajów bez reklamy.
💰 Minimalne koszty, maksymalny zasięg
- Podłączenie bez kodu — wystarczy zmienić rekord DNS.
- Wszystkie tłumaczenia są automatycznie aktualizowane po zmianie treści.
- Multify działa bezpośrednio z Tildą — bez wtyczek i skryptów.
- Koszt jest dziesiątki razy niższy niż ręczna lokalizacja.
📈 W ciągu 5–10 minut po podłączeniu otrzymujesz wielojęzyczną stronę na Tildzie, gotowy do promocji SEO i sprzedaży na całym świecie.
Dla kogo Multify jest odpowiedni
- Dla freelancerów, studiów i agencji — aby dotrzeć do zagranicznych klientów.
- Dla sklepów internetowych — do sprzedaży produktów w innych krajach.
- Dla firm IT i projektów SaaS — do prezentacji produktu w języku angielskim.
- Dla marek i ekspertów — w celu zwiększenia zasięgu i rozpoznawalności.
Zalety Multify dla Tildy
Dlaczego warto zacząć teraz
Im wcześniej dodasz wersje językowe, tym szybciej strona zacznie być indeksowana w Google.
W ciągu 1-2 tygodni będziesz mógł uzyskać ruch organiczny z innych krajów i pierwsze zamówienia bez inwestowania w reklamę.
🚀 Multify przekształca Twoją stronę na Tilda w pełnoprawny projekt międzynarodowy.
Chcesz przetłumaczyć swoją stronę w całości, w tym katalog i posty, na dowolną liczbę języków w 5 minut?
📩 Wypełnij krótki formularz, podając link do swojej strony i napisz "Хочу демонстрацию перевода" — to nic nie kosztuje:
Wkrótce będziesz mógł zobaczyć, jak Twoja strona na Tilda wygląda w innych językach — bez kopiowania stron i z pełną automatyczną lokalizacją.
