Zarządzanie plikami cookie
Używamy plików cookie, aby zapewnić prawidłowe działanie strony, personalizować treści i poprawić komfort użytkowania.
Zarządzanie plikami cookie
Ustawienia plików cookie
Obowiązkowe pliki cookie są zawsze włączone. Możesz zmienić ustawienia innych plików w dowolnym momencie.
Obowiązkowe pliki cookie
Zawsze włączone. Te pliki cookie są niezbędne do działania strony i wykonywania jej funkcji. Nie można ich wyłączyć. Zazwyczaj są ustawiane w odpowiedzi na działania podjęte przez Ciebie, takie jak wybór ustawień prywatności, logowanie się lub wypełnianie formularzy.
Analityczne pliki cookie
Wyłączone
Te pliki cookie zbierają informacje, które pomagają nam zrozumieć, w jaki sposób nasza strona jest używana i jak skuteczne są kampanie marketingowe. Pozwalają również dostosować stronę do Twoich preferencji. Listę używanych analitycznych plików cookie możesz zobaczyć tutaj.
Reklamowe pliki cookie
Wyłączone
Te pliki cookie przekazują firmom reklamowym dane o Twojej aktywności w internecie, aby wyświetlać Ci bardziej trafne reklamy lub ograniczać ich częstotliwość. Informacje te mogą być przekazywane innym partnerom reklamowym. Listę reklamowych plików cookie możesz zobaczyć tutaj.

Ta strona została przetłumaczona na kilka języków za pomocą Multify

Blog (archiwum)

Jak wejść na rynek międzynarodowy z wielojęzyczną stroną na Tilda

Wiele firm zastanawia się, jak wejść na rynek międzynarodowy i pozyskiwać klientów nie tylko z Polski, ale także z Europy, Azji i USA.
Wydaje się, że wymaga to dużych budżetów, specjalistów od lokalizacji i oddzielnych wersji strony.
W rzeczywistości wystarczy jeden krok, ten krok nazywa się Multify.

Dlaczego zagraniczni klienci nie widzą Twojej strony na Tilda?

Jeśli masz już stronę na Tilda, ale otrzymujesz ruch tylko z Polski, powód jest prosty — jest dostępna tylko w jednym języku.
Wyszukiwarki nie pokazują jej użytkownikom z innych krajów, ponieważ:
  • treść nie jest przetłumaczona i nie jest indeksowana w innych językach;
  • strona nie posiada znaczników hreflang ani wersji regionalnych;
  • ceny i teksty nie są dostosowane do rynków lokalnych.
Nawet jeśli użytkownik przypadkowo trafi na stronę — nie rozumie tekstu i odchodzi.
Rezultat: tracisz ruch z wyszukiwarek, zamówienia i klientów z zagranicy.

Wielojęzyczna strona na Tilda bez kopiowania stron

Usługa Multify pomaga stworzyć wielojęzyczną stronę na Tildzie bez ręcznego kopiowania stron i bez oddzielnego projektu dla każdego języka.
Łączy się z Twoją obecną stroną i automatycznie tłumaczy treści, teksty, katalogi produktów i posty.
Każda wersja strony jest indeksowana w Google i Yandex jako oddzielna zlokalizowana strona.
Co robi Multify:
  • tłumaczy stronę na dowolną liczbę języków (angielski, hiszpański, chiński itp.);
  • konwertuje ceny na walutę regionu (euro, dolary, tenge itp.);
  • tworzy prawidłowe oznaczenia SEO hreflang,
  • zachowuje strukturę strony i prawidłowo rozdziela ruch między językami.
Wszystko to bez duplikowania i ręcznej rutyny.

💡 Przykład: jak jedna strona internetowa stała się międzynarodowa w tydzień

Strona Visa Cat była tylko w języku rosyjskim i nie otrzymywała zamówień z innych krajów.

Podłączyliśmy Multify, dodaliśmy angielską wersję strony na Tilda, a po tygodniu nowa wersja zaczęła być indeksowana w wyszukiwarce Google.

Wynik:
  • strona stała się widoczna dla użytkowników ze wszystkich krajów anglojęzycznych;
  • pojawiły się pierwsze zagraniczne zamówienia od osób prywatnych i od agencji w sprawie współpracy;
  • koszty – minimalne, bez programistów i dodatkowych domen, po prostu dodaliśmy drugą pełnoprawną wersję strony w języku angielskim w postaci podfolderu /en.

🔍 Optymalizacja SEO wielojęzycznej strony

Multify nie tylko tłumaczy, ale tworzy strukturę SEO do promowania strony w innych krajach.
Obejmuje to:
  • automatyczne generowanie unikalnych meta-tagów dla każdego języka;
  • mapę witryny dla każdej wersji strony;
  • prawidłowe linki kanoniczne (canonical);
  • automatyczne oznaczanie hreflang dla Google i Yandex.
W ten sposób każda wersja językowa strony — to samodzielna strona w wynikach wyszukiwania. Oznacza to, że otrzymujesz ruch organiczny z różnych krajów bez reklamy.

💰 Minimalne koszty, maksymalny zasięg

  • Podłączenie bez kodu — wystarczy zmienić rekord DNS.
  • Wszystkie tłumaczenia są automatycznie aktualizowane po zmianie treści.
  • Multify działa bezpośrednio z Tildą — bez wtyczek i skryptów.
  • Koszt jest dziesiątki razy niższy niż ręczna lokalizacja.
📈 W ciągu 5–10 minut po podłączeniu otrzymujesz wielojęzyczną stronę na Tildzie, gotowy do promocji SEO i sprzedaży na całym świecie.

Dla kogo Multify jest odpowiedni

  • Dla freelancerów, studiów i agencji — aby dotrzeć do zagranicznych klientów.
  • Dla sklepów internetowych — do sprzedaży produktów w innych krajach.
  • Dla firm IT i projektów SaaS — do prezentacji produktu w języku angielskim.
  • Dla marek i ekspertów — w celu zwiększenia zasięgu i rozpoznawalności.

Zalety Multify dla Tildy

Możliwość
Multify
Tłumaczenie ręczne
Tłumaczenie wszystkich stron i postów
✅ Tak
❌ Tylko ręcznie
Konwersja walut
✅ Automatycznie
❌ Nie
Optymalizacja SEO (hreflang, sitemap, meta tagi)
✅ Pełna
⚠ Częściowa
Integracja bez kodu
✅ Tak
❌ Nie
Indeksowanie w Google
✅ Dla każdego języka
⚠ Nie zawsze poprawnie

Dlaczego warto zacząć teraz

Im wcześniej dodasz wersje językowe, tym szybciej strona zacznie być indeksowana w Google.
W ciągu 1-2 tygodni będziesz mógł uzyskać ruch organiczny z innych krajów i pierwsze zamówienia bez inwestowania w reklamę.
🚀 Multify przekształca Twoją stronę na Tilda w pełnoprawny projekt międzynarodowy.

Chcesz przetłumaczyć swoją stronę w całości, w tym katalog i posty, na dowolną liczbę języków w 5 minut?

📩 Wypełnij krótki formularz, podając link do swojej strony i napisz "Хочу демонстрацию перевода" — to nic nie kosztuje:
Wkrótce będziesz mógł zobaczyć, jak Twoja strona na Tilda wygląda w innych językach — bez kopiowania stron i z pełną automatyczną lokalizacją.
Międzynarodowy biznes z Tilda
Made on
Tilda