Multify блог

Tilda дээрх автомат хиймэл оюун ухааны орчуулга ба олон хэл: Multify хэрхэн ажилладаг вэ

Орчин үеийн AI загварууд — тухайлбал GPT, DeepSeek, Mistral — сайтын орчуулгын автоматжуулалтыг цоо шинэ түвшинд гаргасан. Энэ нь ялангуяа Tilda дээрх сайтуудад хамаатай бөгөөд олон хэлний дэмжлэг байхгүй, харин Google, Yandex гэх мэт автомат орчуулгууд нь гар аргаар засварлах шаардлагатай байдаг нь маш их хөдөлмөр зарцуулдаг, алдаанд өртөмтгий үйл явц бөгөөд сайтын SEO-д шаардлагатай үр дүнг өгдөггүй, учир нь тэд сайтыг хөтөч дээр ачаалсны дараа орчуулдаг.
Үйлчилгээ Multify нь текстийг зүгээр нэг AI-загваруудад ганц хүсэлт илгээх замаар орчуулдаггүй, харин бүхэл бүтэн системийг ашигладаг — контекст болон график архитектурыг харгалзан үздэг бөгөөд энэ нь вэбсайт даяар текстийн уялдаа холбоог хадгалахад тусалдаг. Цаашид — энэ бүхэн хэрхэн ажилладаг талаар.

🔄 Контекст яагаад чухал вэ

Вэбсайт дээрх текстийг, ялангуяа түүний жижиг хэсгийг (жишээлбэл, цэсийн зүйл, товчлуур эсвэл доод хэсэгт байгаа мөр) орчуулах үед, тусгаарлагдсан хандлага нь буруу үр дүн өгдөг. Загвар нь тухайн хэллэг юунд хамаарах, бусад элементүүдтэй хэрхэн уялдсан болохыг ойлгохгүй байж, буруу орчуулга сонгож болно.
Үүнээс зайлсхийхийн тулд, Multify нь загварт зөвхөн орчуулагдах текстийг төдийгүй түүний хүрээлэн буй орчныг дамжуулдаг:
[ өмнөх текст ]
[ орчуулагдах текст ]
[ дараах текст ]
Ийм хандлага нь загварт хэсгийг тасархай үг биш, харин холбогдсон бүхэл бүтэн зүйлийн нэг хэсэг гэж “харах” боломжийг олгодог.

📍Жишээ

Энэ вэбсайт дээрх товчлуураас "more about" загвар нь орчуулахдаа дээд болон доод блокуудын контекстийг харгалзан үздэг:
Доорх код нь товчлуурын эргэн тойрон дахь харгалзан үзэх контекстийг тодотгосон байна "more about":

➰ График бүтэц: контекст хэрхэн үүсдэг вэ

Хэсгүүдийн хүрээлэн буй орчныг илүү нарийн тодорхойлохын тулд, Multify нь бүх баримт бичгийг (вэб хуудас) блокуудад хувааж, тэдгээрээс хоёр талын график үүсгэдэг. Энэ нь дараахийг илэрхийлнэ:
  • Текстэн элемент бүр өөрийн хажууд ямар блокууд байгааг мэддэг.
  • Хэрэв хуудасны дунд шинэ хэсэг нэмэгдсэн бол түүний “ойр орчмыг” автоматаар тодорхойлох боломжтой.
  • Загвар нь зөвхөн хэсгийг төдийгүй түүнтэй логикоор холбогдсон блокуудыг хүлээн авдаг - хэдийгээр тэдгээр нь өмнө нь орчуулагдсан байсан ч.
Ийм арга барил нь утгын бүрэн бүтэн байдал, мөн дүрмийн уялдаа холбоог хадгалахад тусалдаг — жишээлбэл, зөв хэлбэр, цаг хугацаа, стилийн нэгдмэл байдал.

💯 Энэ нь яагаад илүү сайн ажилладаг вэ?

Орчуулгын контекст бол чанарын түлхүүр. Ялангуяа дараах тохиолдолд мэдрэгддэг:
  • Нарийн нэр томъёо, техникийн нэр томъёо
  • Үйлийн үггүй богино хэллэгүүд (жишээлбэл, “Гэрт зориулсан”, “Агуулахад”)
  • Орчин нөхцөлөөс хамаарах давтагдах элементүүд
Контекстийг ойлгохгүйгээр LLM нь “албан ёсоор зөв” боловч байгалийн бус эсвэл буруу орчуулга үүсгэж болно. Граф болон орчныг зөв дамжуулснаар Multify эдгээр алдаанаас зайлсхийдэг.

🔝 SEO-д ямар ялгаа байна вэ?

AI загваруудын тусламжтайгаар орчуулгын чанар, нарийвчлалаас гадна олон хэлний сайтын техникийн хэрэгжилтэд ихээхэн ялгаа байдаг бөгөөд энэ нь хайлтын үр дүнд ихээхэн нөлөөлдөг. Учир нь Google Translate эсвэл Yandex Translator-ийн тусламжтайгаар хуудсыг хөтөч дээр ачаалсны дараа хийгддэг сайтын орчуулга нь үйлчлүүлэгчийн талд хийгддэг бөгөөд SEO-ийн оновчлолд хувь нэмэр оруулдаггүй.

Хайлтын системүүд орчуулсан контентыг индекслэдэггүй, учир нь энэ нь хүний засваргүйгээр автомат хэрэгслүүдээр үүсгэгдсэнавтоматаар үүсгэгдсэн контент гэж тооцогддог.
"Google не индексирует переведённый контент, созданный с помощью Google Translate, что ограничивает видимость вашего сайта на международных рынках."
→ Эх сурвалж: Auris AI [миний орчуулга]
Иймээс, Олон хэлний сайтын SEO-г үр дүнтэй оновчлохын тулд хайлт хийх системүүдэд орчуулсан контентод хандах боломжийг олгодог серверийн шийдлүүдийг ашиглахыг зөвлөж байна., хайлтын системүүдэд орчуулсан контентод хандах боломжийг олгодог.

🚀 Claude — хамгийн сайн орчуулгын чанар

Одоо Multify ашиглагдаж байна Claude 3.5 Haiku — энэхүү LLM нь ТУХН-ийн орнуудын хэлнүүд болох казах, узбек, украин, румын, азербайжан, киргиз, армян, тажик, беларусь, туркмен хэлнүүдэд хамгийн сайн орчуулгын чанарыг харуулдаг.
Бусад хиймэл оюун ухааны загваруудтай харьцуулахад Claude-ийн өндөр өртөгтэй хэдий ч, өөрийн архитектур болон хязгааргүй серверүүдийг ашигласнаар Multify нь дараахыг санал болгож байна:
💸 Өрсөлдөхүйц үнэ
🥇 Tilda-д зориулсан шийдлүүдээс хамгийн өндөр чанартай
🌐 Нарийн төвөгтэй хэл, бүс нутгийн хувилбаруудыг дэмжих

🎯 Хураангуй: бүх зүйл хэрхэн хамтдаа ажилладаг вэ

  1. Хуудас нь логик хэсгүүдэд
  2. Хэсэг бүр өөрийн орчинг хүлээн авдаг — өмнөх болон дараах текст
  3. Граф үүсгэгддэг, шинэчлэлт хийх үед ойр орчмыг хурдан тодорхойлохын тулд
  4. Загвар нь шаардлагатай контекстийг хүлээн авч, уялдаатай, үнэн зөв орчуулгыг өгдөг
Үр дүнд нь та дараах зүйлийг хүлээн авна:
✅ Олон хэлтэй сайт давхардмалгүйгээр
Байгалийн мэт уншигдах
орчуулга ✅ Сайжруулсан
SEO-тэмдэглэгээ болон мета-тагууд ✅ Уян хатан байдал, өргөжүүлэх чадвар гар ажиллагаагүйгээр
2025-05-16 15:31 Multify-ийн функц