Нийтлэлийн гол цэгүүд
- Travelline гэж юу вэ, түүний виджетийг орчуулах нь яагаад чухал вэ?
- Захиалгын маягтыг нутагшуулах асуудал юунд оршдог вэ?
- Виджетүүдийг орчуулах бэрхшээлийн талаарх хэрэглэгчдийн бодит сэтгэгдэл.
- Хэрхэн Multify нь хуудасны хэлийг автоматаар тодорхойлж, виджетийн шаардлагатай тохиргоог оруулдаг.
- «Династия» зочид буудлын вэбсайт дээрх плагины жишээ.
- Нутагшуулалт нь итгэлцэл болон захиалгын хөрвүүлэлтийг яагаад нэмэгдүүлдэг вэ?
- Multify нь Travelline-аас гадна өөр ямар виджетүүдийг нутагшуулж чадах вэ.
“We’re currently unable to translate the options in the single and multi-select widgets. As we continue to add more languages, this solution becomes less practical.”
(Бид одоогоор нэг болон олон сонголтын виджетүүд дэх сонголтуудыг орчуулах боломжгүй байна. Бид илүү олон хэл нэмэх тусам энэ шийдэл нь улам бүр практик бус болж байна.)
Эх сурвалж — community.tulip.co
“Can widgets be multilingual? … You have to duplicate each widget per language and manage them separately.”
(Виджетүүд олон хэлтэй байж болох уу? ... Та виджет бүрийг тусдаа хэлээр хуулбарлаж, тус тусад нь удирдах хэрэгтэй болдог.)
Эх сурвалж — community.elfsight.com
"plugins": [
{
"type": "widget-travelline",
"options": {
"language": "auto"
}
}
]