- Traducerea site-ului în orice limbă cu ajutorul Multify la cheie — fără pagini duplicate și editare manuală.
- Potrivit pentru site-uri pe Tilda WordPress.
- Adaptare completă: texte, imagini, blocuri, butoane, meniuri, formulare.
- Verificarea și corectarea machetei după traducere — eliminarea erorilor vizuale.
- Pregătirea textelor AI în stilul brandului.
- Indexarea fiecărei versiuni lingvistice ca site local separat — afișări în diferite țări și în diferite limbi.
- Îmbunătățirea vizibilității site-ului în Google Yandex datorită setărilor SEO Multify.
- Pentru proiectul Hronika (pe Tilda) am înlocuit imaginile, am ascuns o parte din blocuri și am ajustat aspectul.
- Într-un alt caz, am reconfigurat sistemul de plată și contul personal.
- Adesea efectuăm ajustări precum actualizarea formulărilor, adaptarea regulilor sau ascunderea elementelor pentru anumite limbi.