Pakalpojuma ideja ir vienkārša: darīt to, ko nedara Linguise un Weglot — pilnvērtīga integrācija ar Tilda dinamisko saturu.
Problēma
Esošie pakalpojumi tulko tikai statisku tekstu. Jebkurš dinamiskais saturs emuārā vai interneta veikalā paliek netulkots, nemaz nerunājot par valūtas konvertāciju un pasūtījumu noformēšanu.
Risinājums
Multify darbojas kā starpslānis starp vietni un lietotāja pārlūkprogrammu.
Savienojums: atjaunināja DNS ierakstus — viss darbojas. Nekādu skriptu klienta pusē, nekādu izmaiņu Tilda kodā.
Arhitektūra: pakalpojums darbojas pēc reversā starpniekservera principa. Pieprasījumus uz Tilda vietni “pārtver” Multify, tas tulko un transformē saturu lidojumā un starpniekservera pieprasījumus uz Tilda API.
Ko tas dod
- Dinamiskais saturs tiek tulkots automātiski
- Veidlapas un pasūtījumi tiek nosūtīti pareizajā valodā
- Tilda API darbojas caurspīdīgi caur starpniekserveri
- Lietotājam — vienkārši daudzvalodu vietne, Tildai — parasti pieprasījumi
Šis ir pirmais solis uz pilnvērtīgu Tilda vietņu lokalizāciju.
