Kā izveidot daudzvalodu vietni Tilda: Weglot, Linguise un Multify salīdzinājums
Kāpēc daudzvalodu vietne ir svarīga
Kad bizness ienāk jaunos tirgos, vietne kļūst par pirmo saskares punktu ar klientu.
Tulkošana lietotāja valodā palielina uzticību, uzlabo konversiju un atver organisko datplūsmu no citām valstīm.
Saskaņā ar CSA Research datiem, 65% lietotāju dod priekšroku vietnēm savā valodā, un 40% vispār neveic pirkumus svešvalodā.
Tāpēc uzņēmumi pievieno vairākas valodas ne tikai ērtības labad, bet arī, lai palielinātu pārdošanas apjomus un redzamību meklētājprogrammās SEO optimizācijai.
Tilda un tulkošanas grūtības
Tilda— viena no populārākajām no-code platformām Krievijā un NVS valstīs.
Tā ir ērta dizainam un ātrai palaišanai, taču tai nav iebūvētas teksta tulkošanas funkcijas.
Vietņu īpašniekiem nākas:
manuāli kopēt lapas;
dublēt tekstus un saites;
sekot līdzi lapu dublikātiem.
Šo uzdevumu risināšanā palīdz ārējie pakalpojumi, kas automātiski tulko saturu un veido pareizas versijas citās valodās: Weglot, Linguise un Multify.
Kā darbojas tulkošana ar AI
Visi trīs pakalpojumi izmanto mākslīgo intelektu satura tulkošanai.
Visu trīs pakalpojumu kopīgais ir automātiska AI teksta, meta tagu un URL adrešu tulkošana, iespēja manuāli rediģēt caur interfeisu un vietnes struktūras saglabāšana kopā ar lapu metadatiem, kas ir svarīgi pareizai SEO.
Savienojuma īpatnības
Visos trīs pakalpojumos savienojums tiek veikts, izmantojot DNS ierakstus, kas nodrošina pareizu valodu versiju indeksēšanu.
JavaScript skripti ir nepieciešami tikai:
valodu pārslēgšanai;
navigācijas sinhronizācijai starp versijām;
pareizai darbībai klienta pusē.
Multify šie skripti tiek instalēti automātiski, Weglot un Linguise — pievienoti manuāli.