- Svetainės vertimas į bet kokias kalbas naudojant Multify iki rakto – be puslapių dublikatų ir rankinio redagavimo.
- Tinka svetainėms, sukurtoms su Tilda ir WordPress.
- Visiškas pritaikymas: tekstai, vaizdai, blokai, mygtukai, meniu, formos.
- Maketo patikrinimas ir koregavimas po vertimo – vizualinių klaidų pašalinimas.
- AI tekstų paruošimas pagal prekės ženklo stilių.
- Kiekvienos kalbos versijos indeksavimas kaip atskiros vietinės svetainės – rodymas skirtingose šalyse ir skirtingomis kalbomis.
- Svetainės matomumo gerinimas Google ir Yandex dėka Multify SEO nustatymų.
- Projektui Hronika (Tilda svetainėje) pakeitėme paveikslėlius, paslėpėme dalį blokų ir pritaikėme maketą.
- Kitame atveju mes papildomai sukonfigūravome mokėjimo sistemą ir asmeninę paskyrą.
- Dažnai atliekame korekcijas, tokias kaip formuluočių atnaujinimas, taisyklių pritaikymas ar elementų slėpimas konkrečioms kalboms.