서비스의 아이디어는 간단합니다. Linguise와 Weglot이 하지 않는 것, 즉 Tilda의 동적 콘텐츠와 완벽하게 통합하는 것입니다.
문제
기존 서비스는 정적 텍스트만 번역합니다. 블로그나 온라인 상점의 모든 동적 콘텐츠는 번역되지 않은 상태로 남아 있으며, 통화 변환 및 주문 처리도 마찬가지입니다.
해결책
Multify는 웹사이트와 사용자 브라우저 사이의 계층으로 작동합니다.
연결: DNS 레코드를 업데이트했습니다. 모든 것이 작동합니다. 클라이언트 측 스크립트나 Tilda 코드 변경은 없습니다.
아키텍처: 서비스는 리버스 프록시 원칙에 따라 작동합니다. Tilda 웹사이트에 대한 요청은 Multify에 의해 '가로채지고', 콘텐츠를 즉시 번역 및 변환하며 Tilda API에 대한 요청을 프록시합니다.
이것이 제공하는 것
- 동적 콘텐츠는 자동으로 번역됩니다.
- 양식 및 주문은 올바른 언어로 전송됩니다
- Tilda API는 프록시를 통해 투명하게 작동합니다
- 사용자에게는 단순히 다국어 웹사이트이며, Tilda에게는 일반적인 요청입니다
이것은 Tilda 웹사이트의 완전한 현지화를 향한 첫걸음입니다.
