Mises à jour

Version 0.0.1 (mai 2025)

L'idée du service est simple : faire ce que Linguise et Weglot ne font pas — une intégration complète avec le contenu dynamique de Tilda.

Problème

Les services existants ne traduisent que le texte statique. Tout contenu dynamique dans un blog ou une boutique en ligne reste non traduit, sans parler de la conversion des devises et du traitement des commandes.

Solution

Multify fonctionne comme une couche intermédiaire entre le site web et le navigateur de l'utilisateur.
Connexion : mis à jour les enregistrements DNS — tout fonctionne. Aucun script côté client, aucune modification du code Tilda.
Architecture : le service fonctionne sur le principe du proxy inverse. Les requêtes vers le site Tilda sont « interceptées » par Multify, qui traduit et transforme le contenu à la volée et transmet les requêtes à l'API Tilda.

Ce que cela apporte

  • Le contenu dynamique est traduit automatiquement
  • Les formulaires et les commandes sont envoyés dans la bonne langue
  • L'API Tilda fonctionne de manière transparente via le proxy
  • Pour l'utilisateur — un site multilingue simple, pour Tilda — des requêtes normales
C'est la première étape vers une localisation complète des sites sur Tilda.
Made on
Tilda