Points Clés de l'Article
- Qu'est-ce que Travelline et pourquoi il est important de traduire son widget.
- Quel est le problème de localisation du formulaire de réservation.
- Témoignages réels d'utilisateurs sur les difficultés de traduction des widgets.
- Comment Multify détecte automatiquement la langue de la page et applique la configuration de widget appropriée.
- Exemple de fonctionnement du plugin sur le site de l'hôtel « Dinastiya ».
- Pourquoi la localisation augmente la confiance et les conversions de réservation.
- Quels autres widgets Multify peut localiser en plus de Travelline.
“We’re currently unable to translate the options in the single and multi-select widgets. As we continue to add more languages, this solution becomes less practical.”
(Nous ne pouvons pas encore traduire les options dans les widgets de sélection unique et multiple. À mesure que nous ajoutons de nouvelles langues, cette solution devient moins pratique.)
Source — community.tulip.co
“Can widgets be multilingual? … You have to duplicate each widget per language and manage them separately.”
(Les widgets peuvent-ils être multilingues ? … Il faut dupliquer chaque widget pour chaque langue et les gérer séparément.)
Source — community.elfsight.com
"plugins": [
{
"type": "widget-travelline",
"options": {
"language": "auto"
}
}
]