- Traducción de sitios web a cualquier idioma con Multify llave en mano — sin duplicados de páginas ni edición manual.
- Adecuado para sitios web en Tilda y WordPress.
- Adaptación completa: textos, imágenes, bloques, botones, menús, formularios.
- Verificación y corrección de la maquetación después de la traducción — eliminación de errores visuales.
- Preparación de textos con IA según el estilo de la marca.
- Indexación de cada versión lingüística como un sitio web local independiente — impresiones en diferentes países y en diferentes idiomas.
- Mejora de la visibilidad del sitio web en Google y Yandex gracias a la configuración SEO de Multify.
- Para el proyecto Hronika (en Tilda) reemplazamos imágenes, ocultamos parte de los bloques y ajustamos el diseño.
- En otro caso, ajustamos el sistema de pago y la cuenta personal.
- A menudo realizamos ajustes como la actualización de formulaciones, la adaptación de reglas o la ocultación de elementos para idiomas específicos.