Cómo crear un sitio web multilingüe para Tilda: comparación de Weglot, Linguise y Multify
Por qué es importante un sitio web multilingüe
Cuando un negocio se expande a nuevos mercados, el sitio web se convierte en el primer punto de contacto con el cliente.
Traducir a la lengua del usuario aumenta la confianza, mejora la conversión y abre el tráfico orgánico de otros países.
Según CSA Research, el 65% de los usuarios prefiere sitios en su propio idioma, y el 40% no realiza compras en sitios extranjeros.
Por lo tanto, las empresas añaden varios idiomas no solo por comodidad, sino también para aumentar las ventas y la visibilidad en los motores de búsqueda para la optimización SEO.
Tilda y las dificultades de traducción
Tilda— una de las plataformas no-code más populares en Rusia y los países de la CEI.
Es conveniente para el diseño y el lanzamiento rápido, pero no tiene una función de traducción de texto incorporada.
Los propietarios de sitios web tienen que:
copiar páginas manualmente;
duplicar textos y enlaces;
¿Estás cansado de tener que hacer un seguimiento de múltiples copias de la misma página?
Los servicios externos que traducen automáticamente el contenido y crean versiones correctas en otros idiomas ayudan a resolver estas tareas: Weglot, Linguise y Multify.
¿Cómo funciona la traducción con IA?
Los tres servicios utilizan inteligencia artificial para traducir el contenido.
Común a los tres servicios es la traducción automática por IA de texto, metaetiquetas y URL, la posibilidad de edición manual a través de la interfaz y la conservación de la estructura del sitio junto con los metadatos de las páginas, lo cual es importante para un SEO correcto.
Características de la conexión
En los tres servicios, la conexión se realiza a través de registros DNS, lo que garantiza una indexación correcta de las versiones lingüísticas.
scripts de JavaScript solo son necesarios para:
cambio de idiomas;
sincronización de la navegación entre versiones;
funcionamiento correcto en el lado del cliente.
En Multify, estos scripts se instalan automáticamente; en Weglot y Linguise, se añaden manualmente.