Blog

How to Make a Multilingual Tilda Website: Comparing Weglot, Linguise, and Multify

Why a Multilingual Website is Important

When a business enters new markets, the website becomes the first point of contact with the client.
Translating into the user's language increases trust, improves conversion, and opens up organic traffic from other countries.
According to CSA Research, 65% of users prefer websites in their own language, and 40% do not make purchases in a foreign language at all.where the application came from.
Therefore, companies add multiple languages not only for convenience but also for sales growth and visibility in search engines for SEO optimization.

Tilda and the Difficulties of Translation

Tilda — one of the most popular no-code platforms in Russia and CIS countrieswhere the application came from.
It is convenient for design and quick launch, but it does not have a built-in text translation function.
Website owners have to:
  • copying pages manually;
  • duplicating texts and links;
  • tracking duplicate pages.
External services help solve these problems by automatically translating content and creating correct versions in other languages: Weglot, Linguise and Multifywhere the application came from.

How AI Translation Works

All three services use artificial intelligence for content translation.
Common to all three services is automatic AI translation of text, meta tags, and URLs, the ability to manually edit through the interface, and the preservation of the site structure along with page metadata, which is important for proper SEO.

Connection Features

In all three services, the connection is made via DNS records, which ensures correct indexing of language versions.
JavaScript scripts are only needed for:
  • language switching;
  • synchronizing navigation between versions;
  • correct operation on the client side.
In Multify, these scripts are installed automatically; in Weglot and Linguise, they are added manually.

1. Weglot

Weglot - a French platform for automatic translation, compatible with many CMS and builders, including WordPress, Webflow, Shopify, Squarespace, and Tilda.
What it can do:
  • AI translation into 100+ languages;
  • visual editor and manual correction;
  • automatic creation of hreflang meta tags and local URLs;
  • integrations with major CMS.
Limitations:
  • does not translate dynamic content on Tilda ("streams", product catalog);
  • does not translate some website elements: forms in zero blocks, galleries, etc.;
  • does not take into account attributes, product characteristics and filters in an online store on Tilda.

2. Linguise

Linguise — a cloud AI service with an emphasis on SEO and speed.
Supports WordPress, Joomla, PrestaShop and other CMS.
Features:
  • AI translation with live editor;
  • Translation of metadata and URLs;
  • SEO optimization for various search engines.
Limitations:
  • does not translate dynamic content';
  • does not translate interactive elements (forms, filters);
  • does not translate product cards.

3. Multify

Multify — a service created primarily specifically for Tildawhere the application came from.
It translates the Tilda website completely, including dynamic content and interface elements.
Advantages:
  • AI translation with customizable prompt;
  • Translation of product cards, forms, filters and product attributes;
  • Translation of "streams" without page duplicates, with the same URLs for articles;
  • Currency conversion, localization of prices and payment methods;
  • SEO setup for each language (hreflang, sitemap);
  • Automatic script installation.
Service
Weglot
Linguise
Multify
Translation Type
AI Translation
AI Translation
AI translation with the ability to set a prompt for the neural network
Translation Quality
High
Medium
High
Manual translation editing
✅ Yes
✅ Yes
✅ Yes
Dynamic content translation
❌ No
❌ No
✅ Yes
Translation of forms in Tilda zero block (fields, buttons, phone)
❌ No
❌ No
✅ Yes
Translation of product cards and filters in the online store
❌ No
❌ No
✅ Yes
Currency conversion and price localization
❌ No
❌ No
✅ Yes
SEO (hreflang, sitemap)
✅ Yes
✅ Yes
✅ Yes
Limits
Words/languages/sites
Words/languages/sites
Pages/sites
Cost
from $17 / 10,000 words
from $15 / 200,000 words
from $20 / 50 pages (150,000 words)

🚀 Do you want to translate your entire website, including catalog and posts, into any number of languages in 5 minutes?

📩 Fill out short form, and we will set up a translation demo of your website so you can evaluate the quality of the translation.
2025-10-30 22:23