[ Text davor ]
[ zu übersetzender Text ]
[ Text danach ]
- Jedes Textelement weiß, welche Blöcke sich in seiner Nähe befinden.
- Wenn mitten auf der Seite ein neues Fragment hinzugefügt wird, kann seine 'Umgebung' automatisch bestimmt werden.
- Das Modell erhält nicht nur das Fragment selbst, sondern auch logisch damit verbundene Blöcke — selbst wenn sie bereits zuvor übersetzt wurden.
Ein solcher Ansatz hilft dabei, die inhaltliche Integrität sowie die grammatische Konsistenz zu bewahren — zum Beispiel korrekte Fälle, Zeiten und stilistische Einheitlichkeit.
- Komplexen Namen und technischen Begriffen
- Kurzen Phrasen ohne Verben (z.B. «Für zu Hause», «Für das Lager»)
- Wiederkehrenden Elementen, die vom Umfeld abhängen
"Google не индексирует переведённый контент, созданный с помощью Google Translate, что ограничивает видимость вашего сайта на международных рынках."
→ Quelle: Auris AI [Übersetzung von mir]
Somit Für eine effektive SEO-Optimierung einer mehrsprachigen Website wird die Verwendung von serverseitigen Lösungen empfohlen, die Suchmaschinen Zugriff auf den übersetzten Inhalt bieten.
💸 Einen wettbewerbsfähigen Preis
🥇 Die höchste Qualität unter den Lösungen für Tilda
🌐 Unterstützung komplexer Sprachen und regionaler Varianten