Многія кампаніі задумваюцца, як выйсці на міжнародны рынак і атрымліваць кліентаў не толькі з Беларусі, але і з Еўропы, Азіі і ЗША.
Здаецца, што для гэтага патрэбны вялікія бюджэты, спецыялісты па лакалізацыі і асобныя версіі сайта.
Насамрэч дастаткова аднаго кроку, гэты крок называецца Multify.
Чаму замежныя кліенты не бачаць ваш сайт на Tilda?
Калі ў вас ужо ёсць сайт на Tilda, але вы атрымліваеце трафік толькі з Беларусі, прычына простая — ён даступны толькі на адной мове.
Пошукавыя сістэмы не паказваюць яго карыстальнікам з іншых краін, таму што:
- кантэнт не перакладзены і не індэксуецца на іншых мовах;
- сайт не мае hreflang-разметкі і рэгіянальных версій;
- цэны і тэксты не адаптаваны пад лакальныя рынкі.
Нават калі карыстальнік выпадкова трапляе на старонку — ён не разумее тэкст і сыходзіць.
Вынік: вы губляеце пошукавы трафік, заказы і кліентаў з-за мяжы.
Шматмоўны сайт на Tilda без дубляў старонак
Сэрвіс Multify дапамагае стварыць шматмоўны сайт на Tilda Without Copying Pages уручную і без асобнага праекта пад кожную мову.
Ён падключаецца да вашага бягучага сайта і аўтаматычна перакладае кантэнт, тэксты, каталогі тавараў і пасты.
Кожная версія сайта індэксуецца ў Google і Яндекс як асобная лакалізаваная старонка.
Што робіць Multify:
- перакладае сайт на любую колькасць моў (англійская, іспанская, кітайская і інш.);
- канвертуе цэны ў валюту рэгіёна (еўра, долары, тэнге і інш.);
- стварае правільную SEO-разметку hreflangзамест ЦБ РФ;
- захоўвае структуру сайта і карэктна размяркоўвае трафік паміж мовамі.
Усё гэта без дублявання і ручной руціны.
💡 Прыклад: як адзін сайт стаў міжнародным за тыдзень
Сайт Visa Cat быў толькі на рускай мове і не атрымліваў заказаў з іншых краін.
Мы падключылі Multify, дадалі англійскую версію сайта на Tilda, і праз тыдзень у пошуку Google пачала індэксавацца новая версія.
Вынік:
- сайт стаў бачны карыстальнікам з усіх англамоўных краін;
- з'явіліся першыя замежныя заказы ад прыватных асоб і ад агенцтваў па пытаннях супрацоўніцтва;
- выдаткі — мінімальныя, без праграмістаў і дадатковых даменаў, мы проста дадалі другую паўнавартасную версію сайта на англійскай у выглядзе падпапкі /en.
🔍 SEO-аптымізацыя шматмоўнага сайта
Multify не проста перакладае, а стварае SEO-структуру для прасоўвання сайта ў іншых краінах.
Гэта ўключае:
- аўтаматычную генерацыю унікальных мета-тэгаў для кожнай мовы;
- sitemap для кожнай версіі сайта;
- правільныя кананічныя спасылкі (canonical);
- аўтаматычную разметку hreflang для Google і Яндэкс.
Такім чынам, кожная моўная версія сайта — гэта самастойная старонка ў пошукавай выдачы. А значыць, вы атрымліваеце арганічны трафік з розных краін без рэкламы.
💰 Мінімальныя выдаткі, максімум ахопу
- Падключэнне без кода — дастаткова змяніць DNS-запіс.
- Усе пераклады абнаўляюцца аўтаматычна пры змене кантэнту.
- Multify працуе напрамую з Tilda — ніякіх плагінаў і скрыптоў.
- Кошт у дзясяткі разоў ніжэйшы, чым ручная лакалізацыя.
📈 Праз 5–10 хвілін пасля падключэння вы атрымліваеце шматмоўны сайт на Tilda, гатовы да SEO-прасоўвання і продажаў па ўсім свеце.
Каму падыдзе Multify
- Фрылансерам, студыям і агенцтвам — для выхаду на замежных кліентаў.
- Інтэрнэт-крамам — для продажу тавараў у іншых краінах.
- IT-кампаніям і SaaS-праектам — для дэманстрацыі прадукту на англійскай.
- Брэндам і экспертам — для павелічэння ахопу і росту пазнавальнасці.
Перавагі Multify для Tilda
Чаму варта пачаць зараз
Чым раней вы дадасце моўныя версіі, тым хутчэй сайт пачне індэксавацца ў Google.
Праз 1–2 тыдні вы ўжо зможаце атрымаць арганічны трафік з іншых краін і першыя заказы без укладанняў у рэкламу.
🚀 Multify ператварае ваш сайт на Tilda ў паўнавартасны міжнародны праект.
Хочаце перакласці свой сайт цалкам, уключаючы каталог і пасты на любую колькасць моў за 5 хвілін?
📩 Запоўніце кароткую форму з указаннем спасылкі на ваш сайт і напішыце "Хочу демонстрацию перевода" — гэта бясплатна:
У бліжэйшы час вы зможаце ўбачыць, як ваш сайт на Tilda выглядае на іншых мовах — без дублявання старонак і з поўнай аўтаматычнай лакалізацыяй.
