Ідэя сэрвісу простая: зрабіць тое, чаго не робяць Linguise і Weglot — паўнавартасную інтэграцыю з дынамічным кантэнтам Tilda.
Праблема
Існуючыя сэрвісы перакладаюць толькі статычны тэкст. Любы дынамічны кантэнт у блогу або інтэрнэт-краме застаецца неперакладзеным, не кажучы пра канвертацыю валют і афармленне заказаў.
Рашэнне
Multify працуе як праслойка паміж сайтам і браўзерам карыстальніка.
Падключэнне: абнавіў DNS-запісы — усё працуе. Ніякіх скрыптоў на баку кліента, ніякіх змяненняў у кодзе Tilda.
Архітэктура: сэрвіс працуе па прынцыпе рэверс-проксі. Запыты да сайта на Tilda «перахопліваюцца» Multify, ён перакладае, трансфармуе кантэнт на ляту і праксіруе запыты да API Tilda.
Што гэта дае
- Дынамічны кантэнт перакладаецца аўтаматычна
- Формы і заказы адпраўляюцца на правільнай мове
- API Tilda працуе празрыста праз проксі
- Для карыстальніка — проста шматмоўны сайт, для Tilda — звычайныя запыты
Гэта першы крок да паўнавартаснай лакалізацыі сайтаў на Tilda.
