Ключевые моменты статьи
- Что такое Travelline и почему его виджет важно перевести.
- В чём заключается проблема локализации формы бронирования.
- Реальные отзывы пользователей о трудностях перевода виджетов.
- Как Multify автоматически определяет язык страницы и подставляет нужную конфигурацию виджета.
- Пример работы плагина на сайте отеля «Династия».
- Почему локализация повышает доверие и конверсию бронирований.
- Какие ещё виджеты Multify может локализовать помимо Travelline.
“We’re currently unable to translate the options in the single and multi-select widgets. As we continue to add more languages, this solution becomes less practical.”
(Мы пока не можем перевести параметры в одиночных и множественных виджетах выбора. По мере добавления новых языков это решение становится всё менее удобным.)
Источник — community.tulip.co
“Can widgets be multilingual? … You have to duplicate each widget per language and manage them separately.”
(Могут ли виджеты быть многоязычными? … Приходится дублировать каждый виджет под отдельный язык и управлять ими по отдельности.)
Источник — community.elfsight.com
"plugins": [
{
"type": "widget-travelline",
"options": {
"language": "auto"
}
}
]